Translation of "Америке" in French

0.014 sec.

Examples of using "Америке" in a sentence and their french translations:

- Я родился в Америке.
- Я родилась в Америке.

Je suis né en Amérique.

и в америке

et en amérique

- Он был тогда в Америке.
- Он тогда был в Америке.

Il était en Amérique à ce moment-là.

- Я уже был в Америке.
- Я уже бывал в Америке.

- J'ai déjà visité l'Amérique.
- J'ai déjà visité les États-Unis.

- Его племянник живёт в Америке.
- Её племянник живёт в Америке.

Son neveu vit en Amérique.

Они подружились в Америке.

Ils devinrent amis aux États-Unis.

Он родился в Америке.

Il est né aux États-Unis.

Я родился в Америке.

Je suis né en Amérique.

- Я никогда не был в Америке.
- Я никогда не бывала в Америке.
- Я никогда не была в Америке.
- Я никогда не бывал в Америке.

Je ne suis jamais allé en Amérique.

- Ты когда-нибудь был в Америке?
- Ты когда-нибудь бывал в Америке?
- Вы когда-нибудь бывали в Америке?

- Es-tu déjà allé en Amérique ?
- Êtes-vous déjà allé en Amérique ?

- Он подружился с ней в Америке.
- Они с ней подружились в Америке.

Ils devinrent amis aux États-Unis.

- Его двоюродная сестра живёт в Америке.
- Её двоюродная сестра живёт в Америке.

Sa cousine habite en Amérique.

Я закончила учёбу в Америке

J'ai terminé mes études aux États-Unis

Что он делал в Америке

Que faisait-il en Amérique

В Америке в 1884 году

En Amérique en 1884

Это почти бросило вызов Америке

Il a presque défié l'Amérique

В Америке все очень сложно

Les choses sont très compliquées en Amérique

В Америке сейчас все сложнее

Les choses sont plus compliquées en Amérique maintenant

Мексика - государство в Северной Америке.

- Le Mexique est un pays d’Amérique du Nord.
- Le Mexique est un état d'Amérique du Nord.

Парагвай — страна в Южной Америке.

Le Paraguay est un pays d'Amérique du Sud.

Ваша жена ещё в Америке?

Votre femme est encore en Amérique ?

Мы путешествовали по Южной Америке.

Nous voyageâmes en Amérique du sud.

Англичане основали колонии в Америке.

Les Anglais établirent des colonies en Amérique.

Я был в Америке дважды.

J'ai déjà été deux fois en Amérique.

Он тогда был в Америке.

Il était en Amérique à ce moment-là.

Ягуары только в Америке водятся?

Trouve-t-on des jaguars rien qu'en Amérique ?

Его племянник живёт в Америке.

Son neveu vit en Amérique.

В Америке трудно найти работу.

Il est difficile de trouver du travail aux États-Unis.

- Какая гора самая высокая в Северной Америке?
- Какая самая высокая гора в Северной Америке?

- Quelle est la montagne la plus élevée en Amérique du Nord ?
- Quelle montagne est la plus haute d'Amérique du Nord ?

в Гватемале, Центральной Америке и Никарагуа.

au Guatemala et au Nicaragua.

или моё первое свидание в Америке,

ou de mon premier rendez-vous avec un garçon américain

и распространить её по всей Америке,

et l'étendre à travers les États-Unis,

Так что он делал в Америке?

Alors que faisait-il en Amérique?

Хани была очень хороша в Америке

Hani était très bon en Amérique

Политологи, власти, опросы компаний в Америке

Les politologues, les autorités, les sociétés d'enquête en Amérique

Я собирался изучать медицину в Америке.

J'avais l'intention d'étudier la médecine aux États-Unis.

На каких языках говорят в Америке?

Quelles langues parle-t-on en Amérique ?

На каком языке говорят в Америке?

Quelle langue parle-t-on en Amérique ?

Он никогда не был в Америке.

Il n'a jamais été en Amérique.

Ты когда-нибудь был в Америке?

Es-tu déjà allé en Amérique ?

Вы когда-нибудь бывали в Америке?

- Es-tu déjà allé en Amérique ?
- Êtes-vous déjà allé en Amérique ?

Бразилия - крупнейшая страна в Южной Америке.

Le Brésil est le plus grand pays d'Amérique du Sud.

Её двоюродный брат живёт в Америке.

Son cousin vit en Amérique.

Он подружился с ней в Америке.

Il l'a rencontrée quand il était aux États-Unis.

Его двоюродный брат живёт в Америке.

- Son cousin vit aux États-Unis d'Amérique.
- Son cousin vit en Amérique.

Многие преступники в Америке имеют наркозависимость.

Aux États-Unis de nombreux criminels sont dépendants à la drogue.

Родители Тома живут в Южной Америке.

Les parents de Tom vivent en Amérique du Sud.

Аргентина — испаноговорящая страна в Южной Америке.

L'Argentine est un pays d'Amérique du Sud hispanophone.

В Америке люди говорят по-английски.

En Amérique, les gens parlent anglais.

- Он живёт в Америке. В Чили, если точнее.
- Он живёт в Америке. Точнее, в Чили.

Il vit en Amérique. Au Chili pour être précis.

- Том хотел всю оставшуюся жизнь прожить в Америке.
- Том хотел провести остаток жизни в Америке.

Tom voulait passer le reste de sa vie en Amérique.

- В Америке автомобили ездят по правой стороне дороги.
- В Америке машины ездят по правой стороне дороги.

- En Amérique, les voitures roulent à droite.
- Aux États-Unis, les voitures circulent sur le côté droit de la route.

Турецкий журналист в музее Метрополитен в Америке

Un journaliste turc en visite au Metropolitan Museum en Amérique

Есть выборы в Америке через 3 месяца

Il y a des élections en Amérique après 3 mois

Какая гора самая высокая в Северной Америке?

Quelle montagne est la plus haute d'Amérique du Nord ?

Я хочу побыть в Америке несколько лет.

Je veux séjourner en Amérique pendant quelques années.

Когда-то в Америке было много рабов.

À une époque il y avait beaucoup d'esclaves en Amérique.

В Америке бывает очень много лесных пожаров.

Il y a un grand nombre d'incendies de forêts en Amérique.

Она была в прошлом месяце в Америке.

Elle était en Amérique le mois dernier.

Что на тебя произвело впечатление в Америке?

- Qu'est-ce qui t'a impressionné en Amérique ?
- Qu'est-ce qui t'a impressionnée en Amérique ?

Что на Вас произвело впечатление в Америке?

- Qu'est-ce qui vous a impressionné en Amérique ?
- Qu'est-ce qui vous a impressionnée en Amérique ?

Что на вас произвело впечатление в Америке?

- Qu'est-ce qui vous a impressionnées en Amérique ?
- Qu'est-ce qui vous a impressionnés en Amérique ?

Том хотел провести остаток жизни в Америке.

Tom voulait passer le reste de sa vie en Amérique.

Вы были в прошлом месяце в Америке?

Étiez-vous en Amérique le mois dernier ?

Вирус Зика быстро распространился по Латинской Америке.

Le virus Zika s’est propagé rapidement en Amérique latine.

Им не хватает контента в Латинской Америке.

Ils n'ont pas assez contenu en Amérique latine.

с сервера в, скажем, в Северной Америке.

à partir du serveur, disons, Amérique du Nord.

- Вы когда-нибудь бывали в Америке?
- Вы уже были в Америке?
- Вы когда-нибудь ездили в Америку?

Êtes-vous déjà allé en Amérique ?

- Ты когда-нибудь был в Америке?
- Ты когда-нибудь бывал в Америке?
- Ты когда-нибудь ездил в Америку?

Es-tu déjà allé en Amérique ?

Не так давно я был в Южной Америке

J'étais en Amérique du sud il y a peu,

и отправляли электронное письмо в школу в Америке,

on envoyait un e-mail à une autre école aux États-Unis

Такая меч-трава распространена по всей Центральной Америке.

On trouve ce genre de cladium partout en Amérique centrale.

В Северной Америке существует примерно 30 рыбных мест,

A travers l’Amérique du Nord, il y a plus de 30 pêcheries

что преимущественный рост фактически происходит в Южной Америке.

c'est qu'une grande partie vient d'Amérique du Sud.

Хотя в Европе и Америке так много вирусов

Alors qu'il y a tellement de virus en Europe et en Amérique

Убийство чернокожего гражданина в Америке полицией душит беспорядки

Le meurtre d'un citoyen noir en Amérique par la police étrangle une émeute

Он родился в Америке, а вырос в Японии.

Il est né en Amérique et a grandi au Japon.

Я хотел бы продлить своё пребывание в Америке.

Je voudrais prolonger mon séjour en Amérique.

или в Латинской Америке, для все испанские языки,

ou en Amérique latine, pour toutes les langues espagnoles,

которая начинает внедряться в промышленных зонах в Северной Америке,

se développe dans les zones industrielles d'Amérique du Nord,

Каждый день в Америке и по всему земному шару

Chaque jour à travers l'Amérique et à travers le monde,

Ассоциация плоского мира насчитывает 6 миллионов членов в Америке.

L'association Flat World compte 6 millions de membres en Amérique

Сначала он обосновался в Северной Америке, потом во Франции.

Il s'est d'abord installé en Amérique du Nord, puis en France.

- Я был в Америке.
- Я был в Соединённых Штатах.

J'ai été aux Etats-Unis.