Translation of "настроение" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "настроение" in a sentence and their portuguese translations:

- Не порти настроение.
- Не портите настроение.

Não estraga o clima.

- У тебя хорошее настроение?
- У вас хорошее настроение?
- У Вас хорошее настроение?

Você está de bom humor?

Музыка поднимает настроение.

A música melhora o humor.

- У тебя плохое настроение?
- Ты не в духе?
- У Вас плохое настроение?
- У тебя настроение плохое?

Você está de mau humor?

У него плохое настроение.

Ele tem um mau temperamento.

У нашего учителя хорошее настроение.

- Nosso professor está de bom humor.
- Nossa professora está de bom humor.

У меня сегодня хорошее настроение.

Estou de bom humor hoje.

У неё сегодня хорошее настроение.

- Ela está de bom humor hoje.
- Hoje está de bom humor.

У Мэри всегда плохое настроение.

Mary está sempre de mau humor.

Её никогда не покидает хорошее настроение.

Ela nunca perde o bom humor.

У Тома было не очень хорошее настроение.

- Tom não estava com muito bom humor.
- Tom não estava de muito bom humor.

- У Тома хорошее настроение.
- Том в хорошем настроении.

Tom está de bom humor.

- У меня хорошее настроение.
- Я в хорошем настроении.

Estou de bom humor.

- У неё хорошее настроение?
- Она в хорошем настроении?

Ela está de bom humor?

- Я сегодня не в духе.
- Сегодня я в плохом настроении.
- Сегодня у меня плохое настроение.
- У меня сегодня плохое настроение.

Hoje estou de mau humor.

как это важно, это ваше настроение, это ваша энергия,

É isso que o importa, seu temperamento, sua energia.

- Он в очень плохом настроении.
- У него очень плохое настроение.

Ele está muito de mau humor.

- Он был в прекрасном настроении.
- У него было хорошее настроение.

Ele estava de bom humor.

- Сегодня я в плохом настроении.
- Сегодня у меня плохое настроение.

Hoje estou de mau humor.

- Том сегодня в хорошем настроении.
- У Тома сегодня хорошее настроение.

Tom está de bom humor hoje.

- Я был в хорошем настроении.
- У меня было хорошее настроение.

Eu estava de bom humor.

- Том был в хорошем настроении.
- У Тома было хорошее настроение.

Tom estava de bom humor.

- Я был в плохом настроении.
- У меня было плохое настроение.

Eu estava de mau humor.

- Том всегда в хорошем настроении.
- У Тома всегда хорошее настроение.

Tom está sempre de bom humor.

- Мэри сегодня в хорошем настроении.
- У Мэри сегодня хорошее настроение.

Maria está de bom humor hoje.

- У Мэри всегда плохое настроение.
- Мэри всегда в плохом настроении.

Mary está sempre de mau humor.

- Он в плохом настроении.
- У него плохое настроение.
- Он не в духе.

Ele está de mau humor.

- Том в плохом настроении.
- Том не в духе.
- У Тома плохое настроение.

Tom está mal-humorado.

- Том сегодня был в хорошем настроении.
- У Тома сегодня было хорошее настроение.

- Tom estava de bom humor hoje.
- Hoje Tom estava de bom humor.
- Tom hoje estava de bom humor.

- Том сегодня утром был в плохом настроении.
- У Тома сегодня утром было плохое настроение.

Tom estava de mau humor nessa manhã.

- Том вчера был в очень хорошем настроении.
- У Тома вчера было очень хорошее настроение.

Tom estava de muito bom humor ontem.

- Том сегодня в плохом настроении.
- У Тома сегодня плохое настроение.
- Том сегодня не в духе.

Tom está de mau humor hoje.

- Том всегда в плохом настроении.
- У Тома всегда плохое настроение.
- Том вечно не в духе.

Tom está sempre de mau humor.

- Почтальон был в хорошем настроении этим утром.
- Почтальон был с утра в хорошем настроении.
- Сегодня утром почтальон был в хорошем настроении.
- У почтальона с утра было хорошее настроение.
- Сегодня утром у почтальона было хорошее настроение.

O carteiro estava de bom humor esta manhã.

- Не понимаю, почему у меня сегодня утром плохое настроение.
- Не понимаю, почему я сегодня утром в плохом настроении.
- Не понимаю, почему я сегодня утром не в настроении.

Não sei por que estou de mau humor esta manhã.