Translation of "настроение" in English

0.437 sec.

Examples of using "настроение" in a sentence and their english translations:

- Не порти настроение.
- Не портите настроение.

Don't spoil the mood.

- У тебя хорошее настроение?
- У вас хорошее настроение?
- У Вас хорошее настроение?

Are you in a good mood?

- У вас хорошее настроение?
- У Вас хорошее настроение?

Are you in a good mood?

Музыка поднимает настроение.

Music raises the spirits.

Не портите настроение.

Don't spoil the mood.

Не порти настроение.

Don't spoil the mood.

- У тебя плохое настроение?
- Ты не в духе?
- У Вас плохое настроение?
- У тебя настроение плохое?

Are you in a bad mood?

- Сегодня у меня плохое настроение.
- У меня сегодня плохое настроение.

Today, I'm in a bad mood.

отношения — лучше, настроение — веселее.

to better relationships and greater happiness.

У неё плохое настроение.

She is in a bad mood.

У тебя хорошее настроение?

Are you in a good mood?

У него плохое настроение.

He has a bad temper.

Не порть людям настроение.

Don't be a spoilsport.

У вас хорошее настроение?

Are you in a good mood?

У Тома плохое настроение.

Tom is in a bad mood.

У меня хреновое настроение.

I'm in a shitty mood.

Настроение у Тома изменилось.

Tom's mood has changed.

Он поднял мне настроение.

He put me in a good mood.

Стараюсь сохранять позитивное настроение.

I try to keep positive.

У Вас плохое настроение?

Are you in a bad mood?

У всех плохое настроение.

- Everyone is in a bad mood.
- Everybody is in a bad mood.

У нас хорошее настроение.

We're in a good mood.

- У него редко бывает хорошее настроение.
- У него редко хорошее настроение.

He is rarely in a good mood.

- Моё настроение полностью зависит от погоды.
- Моё настроение целиком зависит от погоды.

My mood depends totally on the weather.

Её улыбка подняла мне настроение.

She smiled me into good humor.

Моё поведение испортило ему настроение.

My behavior put him out of humor.

Какое у Тома сегодня настроение?

How's Tom's mood today?

Прибавление чисел очень поднимает настроение.

Adding up numbers is very uplifting.

У нашего учителя хорошее настроение.

Our teacher is in a good mood.

У меня очень плохое настроение.

I'm in a really bad mood.

У Тома сейчас плохое настроение.

Tom is in a bad mood right now.

Мороженое всегда поднимает мне настроение.

Eating ice cream always puts me in a happy mood.

У него часто меняется настроение.

His moods often change.

Сегодня у меня плохое настроение.

Today, I'm in a bad mood.

Это должно поднять мне настроение?

Is that supposed to cheer me up?

"Как настроение?" - "Да так себе".

"How's it going?" "Not too bad."

У меня сегодня хорошее настроение.

I'm in a good mood today.

У меня сейчас хорошее настроение.

I'm in a better mood now.

У неё сегодня хорошее настроение.

She's in a good mood today.

У тебя сегодня странное настроение.

You're in a strange mood today.

Прекрати! Ты портишь ей настроение!

Stop it! You're making her feel uncomfortable!

У Марии всегда плохое настроение.

Mary is always in a bad mood.

У Мэри всегда плохое настроение.

Mary is always in a bad mood.

У Тома что, плохое настроение?

Tom is in a bad mood, isn't he?

У всех было плохое настроение.

- Everyone was in a bad mood.
- Everybody was in a bad mood.

- Общение с ним всегда поднимает мне настроение.
- Общение с ней всегда поднимает мне настроение.

Talking to him always puts me in a good mood.

но зато можем определять человеческое настроение

we can already gauge a person's mood,

У неё сейчас очень плохое настроение.

- She is rather cross now.
- She's in a fairly bad mood now.

Похоже, что у меня хорошее настроение?

Does it look like I'm in a good mood?

Настроение у тебя сегодня, похоже, отвратительное.

You seem to be in such a nasty mood today.

Ты должен научиться контролировать своё настроение.

You must learn to govern your temper.

Я надеюсь, у вас хорошее настроение.

I hope you're in good spirits.

У меня тоже настроение не очень.

I'm not in a good mood either.

Моё настроение целиком зависит от погоды.

My mood depends totally on the weather.

Письмо Тома очень подняло мне настроение.

Tom's letter really gave me a lift.

У Тома по-настоящему рождественское настроение.

Tom is feeling really Christmassy.

У меня сегодня очень хорошее настроение.

I'm in a very good mood today.

Похоже, у Тома всегда хорошее настроение.

Tom always seems to be in a good mood.

У Тома не очень хорошее настроение.

- Tom is not in a very good mood.
- Tom isn't in a very good mood.

Её никогда не покидает хорошее настроение.

She never loses a good mood.

- Я вижу, ты в настроении.
- Вижу, у Вас хорошее настроение.
- Вижу, у тебя хорошее настроение.

I can see you're in a good mood.

Настроение женщины и зимняя погода очень изменчивы.

A woman's mind and winter wind change oft.

Общение с ним всегда поднимает мне настроение.

Talking to him always puts me in a good mood.

Том знает, почему у Мэри плохое настроение.

Tom knows why Mary is in a bad mood.

Если у меня плохое настроение, я пою.

When I'm in a bad mood, I start to sing.

Даже плохая погода не испортила мне настроение.

Even the bad weather failed to ruin my mood.

У Тома было не очень хорошее настроение.

- Tom wasn't in a good mood.
- Tom wasn't in a very good mood.

- Он редко бывает в хорошем настроении.
- У него редко бывает хорошее настроение.
- У него редко хорошее настроение.

He is rarely in a good mood.

На самом деле «синфу» означает не хорошее настроение,

xingfu actually refers not to a good mood,

От его слов у всех присутствующих испортилось настроение.

What he said cast a chill on the gathering.

Сейчас даже тебе не удастся испортить мне настроение!

Not even you can dampen my spirits right now!

- У Тома хорошее настроение.
- Том в хорошем настроении.

Tom is in a good mood.

- У меня хорошее настроение.
- Я в хорошем настроении.

I'm in a good mood.

- Я в плохом настроении.
- У меня плохое настроение.

- I'm in a bad mood.
- I am in a bad mood.