Translation of "форму" in French

0.006 sec.

Examples of using "форму" in a sentence and their french translations:

- Надень форму.
- Наденьте форму.
- Надевай форму.
- Надевайте форму.

Mettez votre uniforme.

и школьную форму.

et leurs uniformes.

Ненавижу эту форму.

Je déteste cet uniforme.

Заполните эту форму.

Remplissez ce formulaire.

Земля имеет форму апельсина.

La Terre a la forme d'une orange.

Пожалуйста, заполните эту форму.

- S'il vous plaît, remplissez ce formulaire.
- S’il vous plaît, remplissez le formulaire.

Облако имело форму медведя.

Le nuage avait la forme d'un ours.

Он старается держать форму.

Il essaye de garder la forme.

Она старается держать форму.

Elle essaye de garder la forme.

Заполнять регистрационную форму необходимо лично.

Assurez-vous de remplir le formulaire d'inscription en personne.

То облако имеет форму рыбы.

- Ce nuage a une forme de poisson.
- Ce nuage a la forme d'un poisson.

Мы все носим школьную форму.

Nous portons tous un uniforme à l'école.

Говорят, кошки могут менять форму.

On dit que les chats peuvent changer de forme.

Раковина улитки имеет форму спирали.

La coquille d'un escargot a la forme d'une spirale.

Залог ввели как форму условного освобождения.

La caution a été créée comme une forme de libération conditionnelle.

И он может спроецировать форму медведя.

Et il peut projeter la forme de l'ours.

Ей нравится надевать форму офицера полиции.

Elle aime se déguiser en officier de police.

Том был одет в форму уборщика.

Tom portait un uniforme de concierge.

В нашей школе мы носим форму.

À notre école, nous portons des uniformes.

Все учащиеся должны носить одинаковую форму.

Tous les élèves doivent porter le même uniforme.

У людей есть способность придавать форму будущему.

En tant qu'êtres humains, nous avons le pouvoir de matérialiser notre futur.

купол все еще сохраняет свою первоначальную форму

le dôme conserve sa forme d'origine

и они сделали форму круга в этом?

et ils ont fait un cercle en cela?

Язык обладает силой придавать форму нашим мыслям.

Le langage a le pouvoir d'influencer la manière dont nous pensons.

Пожалуйста, вышлите эту форму вашей страховой компании.

S'il vous plait, envoyez ce formulaire par la poste à votre compagnie d'assurance.

Полицейские Нью-Йорка носят тёмно-синюю форму.

Les policiers de la ville de New York portent un uniforme bleu sombre.

и вскоре у меня диагностировали агрессивную форму рака.

Peu après, on m'a diagnostiqué une forme aggressive de cancer.

В нашем настоящем мы задаем форму ИИ будущего.

C'est aujourd'hui qu'on façonne l'IA de demain.

Полицейские Нью-Йорка носят форму тёмно-синего цвета.

Les policiers de la ville de New York portent un uniforme bleu sombre.

Мяч для регби имеет форму, похожую на яйцо.

Le ballon de rugby a à peu près une forme d'œuf.

Вы не могли бы заполнить эту форму, пожалуйста?

Veuillez, s'il vous plait, remplir ce formulaire ?

Все учащиеся должны быть одеты в одинаковую форму.

Tous les élèves doivent revêtir le même uniforme.

«Закрасьте форму, подобную первой форме в каждом ряду».

"Coloriez la forme qui est la même que la première forme dans chaque colonne."

Школьные правила требуют, чтобы ученики носили школьную форму.

- Le règlement de l'école prévoit le port d'un uniforme par les élèves.
- Les règles de l'école exigent que les élèves portent des uniformes scolaires.
- Le règlement scolaire exige le port d'un uniforme par les élèves.

Поставьте глаголы, указанные в скобках, в правильную форму.

Conjuguez correctement les verbes indiqués entre parenthèses.

производить больше трафика, чем любую другую форму содержания.

produire plus de trafic que toute autre forme de contenu.

И эта процедура позволяет нам отслеживать форму головы ребенка,

Cette procédure nous permet de connaître la forme de la tête du bébé

Предполагая, что цель очевидна, мы слишком быстро определяем форму.

En supposant que l'objectif est évident, nous passons trop vite à la forme.

И в следующем году коллективная поэма примет архитектурную форму.

Et l'année prochaine, le poème collectif prendra une forme architecturale.

- Спортсмен должен оставаться в форме.
- Спортсмен должен поддерживать форму.

- Un athlète doit rester en forme.
- Un athlète doit se maintenir en bonne condition physique.

Я хочу прийти в форму, поэтому теперь тренируюсь каждый день.

Je veux me mettre en forme alors je m'entraîne tous les jours.

- Земля имеет форму апельсина.
- Земля по форме похожа на апельсин.

- La Terre a une forme similaire à celle d'une orange.
- La Terre a la forme d'une orange.

найдите свою контактную форму и отправьте ее по электронной почте.

- То облако имеет форму рыбы.
- Это облако по форме как рыба.

Ce nuage a une forme de poisson.

Заполните следующую форму, чтобы узнать, кем вы были в прошлой жизни.

Remplis le formulaire suivant pour savoir qui tu as pu être dans ta vie antérieure.

Если у тебя есть другой вопрос, пожалуйста, отправь его через форму.

Si tu as une autre question, s'il te plaît envoie-la-moi via le formulaire.

В финальной битве он принимает форму медведя, как Беорн в «Хоббите» Толкина,

Dans la bataille finale, il prend la forme d'un ours, tout comme Beorn dans Le Hobbit de Tolkien,

Бразилия на глобусе имеет ту же форму, что и на проекции Меркатора.

Le Brésil sur le globe a la même forme que le Brésil sur la projection de Mercator.

Форма, которую они создали с Иисусом, может символизировать V-образную форму, Святой Грааль.

La forme qu'ils ont créée avec Jésus peut symboliser la forme en V, le Saint Graal.

- В той школе учащиеся носят форму.
- В этой школе ученики ходят в форме.

Les élèves de cette école portent l'uniforme.

Кружки сохранят свою форму, но будут тем больше, чем ближе к полюсам они находятся.

Les cercles conservent leur forme mais plus on se rapproche des pôles, plus ils sont grands.

Или, если они не будут отправлять электронную почту, иметь форму на своем веб-сайте

Ou s'ils ne vont pas envoyer un email, avoir un formulaire sur votre site

- Том и Мэри носят школьную форму.
- Том и Мэри ходят в школьной форме.
- Том и Мэри в школьной форме.

- Tom et Marie portent leurs uniformes scolaires.
- Tom et Marie portent leurs uniformes d'écoliers.

Россия послала солдат, которые заняли важные позиции на украинском Крымском полуострове. Эти молчаливые молодые люди носят зелёную форму без погон.

La Russie a envoyé des soldats qui ont commencé à occuper d'importantes positions dans la péninsule de Crimée. Ces jeunes hommes silencieux portent un uniforme vert sans épaulettes.