Translation of "держать" in Finnish

0.007 sec.

Examples of using "держать" in a sentence and their finnish translations:

- Буду держать за вас кулачки.
- Буду держать за тебя кулачки.

Pidän sinulle peukkuja.

Давайте держать пальцы скрещенными.

Pidetään peukkuja.

- Ты должен был держать это в тайне.
- Вы должны были держать это в тайне.
- Вам следовало держать это в тайне.
- Тебе следовало держать это в тайне.
- Вам надо было держать это в тайне.
- Тебе надо было держать это в тайне.

Sinun olisi pitänyt pitää se salaisena.

- Ты должен держать комнату в чистоте.
- Вы должны держать комнату в чистоте.

Sinun täytyy pitää huoneesi siistinä.

Очень важно держать своё слово.

On todella tärkeää pitää lupauksensa.

Буду держать за тебя кулачки.

Pidän sinulle peukkuja.

Политикам следует держать свои обещания.

Poliitikkojen pitäisi pitää lupauksensa.

Ты должен держать своё слово.

- Sinun on pakko pitää lupauksesi.
- Sinun täytyy pitää lupauksesi.

- Ты должен был держать это в тайне.
- Тебе следовало держать это в тайне.
- Тебе надо было держать это в тайне.

Sinun olisi pitänyt pitää se salaisena.

- Мне следовало держать это в тайне.
- Мне надо было держать это в тайне.

Minun olisi pitänyt pitää se salaisuus.

Человека можно держать в подчинении страхом.

Ihmisen voi alistaa pelolla.

Хочу держать кота, а не собаку.

Haluan kissan koiran sijasta.

- Старайтесь себя контролировать.
- Старайтесь держать себя в руках.
- Старайся держать себя в руках.
- Старайся себя контролировать.

- Yritä hillitä itsesi.
- Yritä hillitä itseäsi.

Ты должен держать свои руки в чистоте.

- Sinun pitää pitää kätesi puhtaina.
- Sun pitää pitää sun kädet puhtaina.

Ты всегда должен держать руки в чистоте.

Sinun täytyy pitää aina kätesi puhtaina.

Я просто хочу держать её за руку.

Haluan vain pidellä hänen kättään.

Ты должен был держать рот на замке.

- Sinun olisi pitänyt pitää suusi kiinni.
- Sinun olisi pitänyt pitää turpasi tukossa.
- Sinun olisi pitänyt olla hiljaa.

Как долго я могу держать эту книгу?

- Kuinka pitkäksi aikaa voin lainata tämän kirjan?
- Kuinka pitkäksi aikaa voin ottaa tämän kirjan lainaan?

- Ты должен держать себя в руках.
- Тебе надо держать себя в руках.
- Вам надо держать себя в руках.
- Вы должны себя контролировать.
- Ты должен себя контролировать.

Sinun täytyy hillitä itsesi.

Ты можешь доверять ему, он умеет держать слово.

Voit luottaa siihen, että hän pitää sanansa.

- Вы должны оставаться в форме.
- Ты должен оставаться в форме.
- Вам надо держать себя в форме.
- Тебе надо держать себя в форме.

- Kuntoaan pitää pitää yllä.
- Kuntoaan täytyy pitää yllä.

Пуристы должны умереть. Язык не следует держать в клетке традиции.

Puristit on päihitettävä. Kieltä ei saa kahlita perinteiden tyrmään.

Кожные мембраны позволяют ей держать детеныша в безопасности на верхушках деревьев.

Ihopoimut sallivat sen pitää poikasensa turvassa - korkealla latvastossa.

- Мы должны содержать руки в чистоте.
- Мы должны держать руки чистыми.

Meidän täytyy pitää kädet puhtaina.

- Можно взять тебя за руку?
- Можно мне держать тебя за руку?

- Voinko ottaa sinua kädestä kiinni?
- Saanko ottaa sinua kädestä?
- Sopiiko että otan sinua kädestä?
- Onko OK, jos otan sinua kädestä kiinni?
- Voinks mä pitää sua kädestä?
- Voinko pitää sinua kädestä?

От вибрации крыльев тысяч пчел создается достаточно энергии, чтобы держать улье в тепле.

Tuhannet mehiläiset värisyttävät siipilihaksiaan lämmittäen näin pesän.

- Том не умеет держать язык за зубами.
- У Тома большой рот.
- Том - трепло.

- Tom ei osaa pitää salaisuutta.
- Tom on oikea lörppäsuu.
- Tomilla on suuri suu.
- Tom on suurisuinen.

- Лучше бы она держала язык за зубами.
- Надо было ей рот на замке держать.

- Hänen olisi pitänyt pitää suunsa kiinni.
- Hänen olisi pitänyt pitää turpansa tukossa.
- Hänen olisi pitänyt olla hiljaa.

- Лучше бы он держал язык за зубами.
- Надо было ему рот на замке держать.

- Hänen olisi pitänyt pitää suunsa kiinni.
- Hänen olisi pitänyt pitää turpansa tukossa.
- Hänen olisi pitänyt olla hiljaa.

- Лучше бы я держал язык за зубами.
- Надо было мне рот на замке держать.

- Minun olisi pitänyt pitää suuni kiinni.
- Minun olisi pitänyt olla hiljaa.
- Minun olisi pitänyt pitää turpani tukossa.

- Одевайтесь потеплее.
- Одевайся потеплее.
- Не мёрзните.
- Не мёрзни.
- Держи себя в тепле.
- Держать в тепле.

Pysy lämpimänä.