Translation of "держать" in Hungarian

0.009 sec.

Examples of using "держать" in a sentence and their hungarian translations:

Так держать, Том!

- Jól van, Tom!
- Így tovább, Tom!

- Я буду держать тебя в курсе.
- Буду держать тебя в курсе.

Majd szólok.

- Ты должен держать комнату в чистоте.
- Вы должны держать комнату в чистоте.

Tisztán kell tartanod a szobádat.

- Я буду держать вас в курсе.
- Я буду держать тебя в курсе.

Folyamatosan tájékoztatni foglak.

- Отец не разрешит мне держать собаку.
- Мне отец не разрешит держать собаку.

Apám nem akarja megengedni nekem, hogy kutyát tartsak.

Я буду держать глаза закрытыми.

Csukva fogom tartani a szememet.

- Мне следовало держать это в тайне.
- Мне надо было держать это в тайне.

Azt a titkot meg kellett volna tartanom.

- Ты не можешь держать это в тайне.
- Вы не можете держать это в тайне.

Ezt nem tarthatod titokban.

Я буду держать рот на замке.

Én zárva tartom a számat.

Я постараюсь держать себя в руках.

Megpróbálok uralkodni magamon.

Я буду держать это в тайне.

Titokban fogom tartani.

Ему едва удаётся держать глаза открытыми.

- Majd leragadnak a pillái.
- Alig tudja nyitva tartani a szemét.

Мой отец не разрешает мне держать собаку.

Az édesapám nem engedi meg, hogy kutyám legyen.

Ты должен был держать рот на замке.

Igazán tarthattad volna a szád!

Надо было мне держать язык за зубами.

- Be kellett volna fogni a számat.
- Tartani kellett volna a számat.

Тому надо было держать это в тайне.

Tomnak meg kellett volna tartania azt a titkot.

- Ты должен держать себя в руках.
- Тебе надо держать себя в руках.
- Вам надо держать себя в руках.
- Вы должны себя контролировать.
- Ты должен себя контролировать.

Kontrollálnod kell magad.

Льва было бы страшно держать в качестве домашнего животного.

- Egy oroszlán háziállatként félelemgerjesztő lenne.
- Egy oroszlán háziállatként félelmetes lenne.
- Egy oroszlán háziállatként félelemkeltő lenne.

Залог задумывался не для того, чтобы держать людей за решёткой.

Óvadékkal soha nem szándékoztak senkit börtönben tartani.

Ты должен держать в голове то, что я тебе сказал.

Észben kell tartanod, amit az imént mondtam.

Кожные мембраны позволяют ей держать детеныша в безопасности на верхушках деревьев.

Bőrének lebenyei lehetővé teszik, hogy a magasban is biztonságosan hordhassa magával.

нас также учат держать язык за зубами и оставлять свою гордость при себе.

ugyanúgy megtanultuk tartani a szánkat, és lenyelni a büszkeségünket.

От вибрации крыльев тысяч пчел создается достаточно энергии, чтобы держать улье в тепле.

Több ezer méh rezegteti szárnyizmait, hogy a gerjesztett hővel fűtsék az odút.

- Том не умеет держать язык за зубами.
- У Тома большой рот.
- Том - трепло.

- Tomnak nagy a szája.
- Tom nagyszájú.

- Лучше бы она держала язык за зубами.
- Надо было ей рот на замке держать.

Tartania kellett volna a száját.

Ты не можешь ожидать от меня, что я всегда всё буду держать в памяти.

Nem várhatod el tőlem, hogy mindig mindenre gondoljak!

- Одевайтесь потеплее.
- Одевайся потеплее.
- Не мёрзните.
- Не мёрзни.
- Держи себя в тепле.
- Держать в тепле.

Tartsd melegen!

- Сожму я губы бутоном, чтобы не сболтнуть лишнего.
- Буду держать рот на замке, чтобы не сболтнуть лишнего.

Lakatot teszek a számra, hogy semmit ki ne fecsegjek.

- Я не смогу контролировать то, что будет происходить.
- Я не смогу контролировать то, что произойдёт.
- Я не смогу держать под контролем то, что будет происходить.

- Nem tudom befolyásolni, hogy mi fog történni.
- Nem rajtam múlik, hogy mi fog történni.