Translation of "умел" in French

0.007 sec.

Examples of using "умел" in a sentence and their french translations:

Он не умел плавать.

Il ne savait pas nager.

Том не умел плавать.

Tom n'était pas capable de nager.

Я умел хранить секреты.

Je savais comment garder un secret.

Он умел говорить по-французски.

Il savait parler français.

Том умел разговаривать с женщинами.

Tom savait comment parler aux femmes.

Дедушка Тома не умел читать.

Le grand-père de Tom ne savait pas lire.

Я не очень хорошо умел плавать.

Je ne savais pas très bien nager.

Джон не умел играть на гитаре.

John ne savait pas jouer de la guitare.

Ты никогда не умел хранить секреты.

Tu n'as jamais pu garder un secret.

Вот бы я умел играть на гитаре!

J’aimerais savoir jouer de la guitare.

Ребёнок боялся воды и не умел плавать.

L'enfant avait peur de l'eau et ne savait pas nager.

В два года ты умел считать до десяти.

À deux ans, tu pouvais compter jusqu'à dix.

Ты умел считать до десяти в два года.

Tu savais compter jusqu'à dix, quand tu avais deux ans.

Будучи ребёнком, Ахмад умел лазить по высоким деревьям.

Quand Ahmad était enfant, il pouvait grimper à de grands arbres.

Ещё будучи ребёнком, я уже хорошо умел плавать.

Je savais bien nager, même quand j'étais enfant.

- Он мог говорить по-французски.
- Он умел говорить по-французски.

Il savait parler français.

Когда тебе было два года, ты умел считать до десяти.

- Quand tu avais deux ans, tu pouvais compter jusqu'à dix.
- Tu savais compter jusqu'à dix, quand tu avais deux ans.

Не так давно я совсем не умел играть на гитаре.

Il n'y a pas si longtemps, je ne savais pas du tout jouer de la guitare.

- Умел бы я плавать.
- Жаль, что я не умею плавать.

J'aimerais savoir nager.

Когда тебе было два года, ты уже умел считать до десяти.

Lorsque tu avais deux ans, tu pouvais déjà compter jusqu'à dix.

Если бы я умел пользоваться компьютером, может, они бы платили мне больше.

- Si je savais me servir d'un ordinateur, peut-être me paieraient-ils davantage.
- Si je savais me servir d'un ordinateur, peut-être me paieraient-elles davantage.

- Вы никогда не умели хранить секреты.
- Ты никогда не умел хранить секреты.

- Tu n'as jamais pu garder un secret.
- Vous n'avez jamais pu garder un secret.

- Он ответил, что умел хорошо плавать.
- Он ответил, что он хорошо умеет плавать.

Il répondit qu'il savait bien nager.

Если бы Том умел плавать, он бы, наверное, захотел пойти с нами на пляж.

Si Tom savais nager, il voudrait certainement venir avec nous à la plage.

- Это было единственное, что я умел делать.
- Это было единственное, что я мог сделать.

C'était la seule chose que je puisse faire.

- Он ответил, что умел хорошо плавать.
- Он ответил, что он хорошо умеет плавать.
- Он ответил, что плавает хорошо.

Il répondit qu'il savait bien nager.

Я был бы счастлив, если бы умел играть на трубе хотя бы наполовину так, как это делаешь ты.

Je serais heureux si mon jeu au tuba était à moitié aussi bien que le tien.

- Как ты научился так хорошо рисовать? У меня никогда не получалось.
- Как у тебя получается так хорошо рисовать? Я никогда так не умел.

Comment peux-tu si bien dessiner ? Je n'ai jamais pu faire ça.

- В шестилетнем возрасте он научился пользоваться печатной машинкой и сказал учителю, что ему не нужно учиться писать от руки.
- К шести годам он умел пользоваться печатной машинкой и говорил учителю, что ему нет необходимости учиться писать рукой.

À six ans il avait appris à se servir d’une machine à écrire et dit au maître qu’il n’avait pas besoin d’apprendre à écrire à la main !