Translation of "уйдёшь" in French

0.005 sec.

Examples of using "уйдёшь" in a sentence and their french translations:

От судьбы не уйдёшь.

On ne peut échapper à son destin.

Ты ведь не уйдёшь?

Tu ne t'en iras pas, si ?

- Скажи мне, ты в котором уйдёшь?
- Скажи мне, ты во сколько уйдёшь?

Dis-moi à quelle heure tu pars.

Я уйду, если ты уйдёшь.

Je partirai si tu pars.

Я жду, когда ты уйдёшь.

J'attends que tu t'en ailles.

Пожалуйста, выключи свет, когда уйдёшь из комнаты.

- Merci d'éteindre la lumière lorsque tu quitteras la pièce.
- Merci d'éteindre la lumière lorsque tu quittes la pièce.

- От судьбы не уйдёшь.
- От судьбы не убежишь.

On n'échappe pas à son destin.

Я боюсь, что если ты сейчас уйдёшь, случится катастрофа.

Je crains qu'il ne se produise une catastrophe si tu pars déjà maintenant.

- Ты от меня не уйдёшь.
- Тебе от меня не уйти.

Tu ne m'échapperas pas.

Когда ты уйдёшь, я буду очень сильно по тебе скучать.

Je me sentirais très seul si tu venais à disparaître.

- Ты от нас не уйдёшь.
- Тебе от нас не уйти.

Tu ne nous échapperas pas.

- Почему ты не уходишь от Тома?
- Почему ты не уйдёшь от Тома?

Pourquoi ne quittes-tu pas Tom ?

- Если ты не уйдёшь, я вызову полицию.
- Если вы не уйдёте, я вызову полицию.

- Si vous ne partez pas, je vais appeler la police.
- Si tu ne pars pas, je vais appeler la police.

- Я думаю, что тебе лучше сейчас уйти.
- Я думаю, что будет лучше, если ты сейчас уйдёшь.

Je pense que vous feriez mieux de partir maintenant.

- Я не думал, что ты так рано уйдёшь.
- Я не думал, что вы так рано уйдёте.

- Je ne pensais pas que tu partirais si tôt.
- Je ne pensais pas que vous partiriez si tôt.

- Если вы немедленно не уйдёте, мне придётся вызвать охрану.
- Если ты немедленно не уйдёшь, мне придётся вызвать охрану.

Si vous ne partez pas immédiatement, je vais devoir appeler la sécurité.

- Почему ты не уходишь от Тома?
- Почему бы тебе не уйти от Тома?
- Почему вы не уходите от Тома?
- Почему вы не уйдёте от Тома?
- Почему ты не уйдёшь от Тома?

- Pourquoi ne quittes-tu pas Tom ?
- Pourquoi ne quittez-vous pas Tom ?

- Я, может быть, вернусь до твоего ухода.
- Я, может быть, вернусь до вашего ухода.
- Я, может быть, вернусь до того, как ты уйдёшь.
- Я, может быть, вернусь до того, как вы уйдёте.

Je serai peut-être rentré avant que tu ne partes.