Translation of "катастрофа" in French

0.013 sec.

Examples of using "катастрофа" in a sentence and their french translations:

Это катастрофа.

C'est un désastre.

Какая катастрофа!

- Quelle catastrophe !
- Quel désastre !

Ты - полная катастрофа.

- Tu es une vraie loque.
- Vous êtes une vraie loque.

Это полная катастрофа.

C'est un désastre complet.

Это была бы катастрофа.

Ce serait un désastre.

Это была полная катастрофа.

Ce fut un désastre complet.

Это была катастрофа для норвежцев, но это была катастрофа и для англичан,

C'était une catastrophe pour les Norvégiens, mais c'était aussi une catastrophe pour les Anglais,

- Это полная катастрофа!
- Это полнейшая катастрофа!
- Это полный крах!
- Это полнейший крах!

C'est un désastre complet !

это лучше, чем эта катастрофа?

est-ce mieux que ce désastre?

Таинственная катастрофа потрясла всю деревню.

Cette catastrophe mystérieuse consterna tout le village.

- Самоизоляция - это катастрофа со всех точек зрения.
- Карантин - это катастрофа со всех точек зрения.

Le confinement est une catastrophe à tous les égards.

Катастрофа в России сильно деморализовала Бессьера.

Le désastre en Russie a laissé Bessières gravement démoralisée.

- Это экологическое бедствие.
- Это экологическая катастрофа.

C'est un désastre écologique.

В первый же час пути произошла катастрофа.

Mais au cours de la première heure, un désastre arriva.

Эта ядерная катастрофа занимает второе место по тяжести последствий.

Cela a été le second pire désastre nucléaire de l'histoire.

Я боюсь, что если ты сейчас уйдёшь, случится катастрофа.

Je crains qu'il ne se produise une catastrophe si tu pars déjà maintenant.

- Это была беда.
- Это было бедствие.
- Это было несчастье.
- Это была катастрофа.

Ce fut un désastre.