Translation of "катастрофа" in Spanish

0.003 sec.

Examples of using "катастрофа" in a sentence and their spanish translations:

Это катастрофа.

Esto es un desastre.

Это была катастрофа.

Fue un desastre.

Это будет катастрофа.

Será un desastre.

Жизнь без тебя — катастрофа.

La vida es una catástrofe sin ti.

Это была бы катастрофа.

Sería un desastre.

Умереть не катастрофа. Катастрофа — это когда тебе приходится ложиться спать голодным.

Morir no es una catástrofe; catástrofico es tener que irse a dormir hambriento.

Это была катастрофа для норвежцев, но это была катастрофа и для англичан,

Fue una catástrofe para los noruegos, pero también fue una catástrofe para los ingleses,

это лучше, чем эта катастрофа?

¿Es eso mejor que este desastre?

На автостраде произошла ужасная катастрофа.

Hubo un accidente terrible en la autopista.

Катастрофа в России сильно деморализовала Бессьера.

El desastre en Rusia dejó a Bessières gravemente desmoralizado.

В первый же час пути произошла катастрофа.

Pero entonces, durante la primera hora, ocurrió el desastre.

Эта ядерная катастрофа занимает второе место по тяжести последствий.

Este fue el segundo peor accidente nuclear de la historia.

Я боюсь, что если ты сейчас уйдёшь, случится катастрофа.

Me temo que sucederá una catástrofe si te vas ahora.

Объявленная экологическая катастрофа, возможно, наступит раньше, чем мы все ожидаем.

La catástrofe ecológica anunciada probablemente venga más pronto de lo que todos nosotros esperamos.

- Это была беда.
- Это было бедствие.
- Это было несчастье.
- Это была катастрофа.

Aquello era un desastre.

Война — это не катастрофа, как землетрясение или цунами. Она не приходит без предупреждения.

La guerra no es una catástrofe como un terremoto o un tsunami. No viene sin aviso.