Translation of "удостоверение" in French

0.008 sec.

Examples of using "удостоверение" in a sentence and their french translations:

- Ваше удостоверение, пожалуйста.
- Ваше удостоверение личности, пожалуйста.

Votre carte d'identité s'il vous plaît.

- Вот моё удостоверение личности.
- Это моё удостоверение личности.

C'est ma carte d'identité.

Это моё удостоверение личности.

C'est ma carte d'identité.

Вот моё удостоверение личности.

Voici ma carte d'identité.

- Вы взяли с собой удостоверение личности?
- Ты взял с собой удостоверение личности?

Avez-vous apporté votre carte d'identité ?

Вы принесли своё удостоверение личности?

Avez-vous apporté votre carte d'identité ?

Мэр дал мне карточку-удостоверение.

Le maire m'a fourni une carte d'identité.

Предъявите Ваше водительское удостоверение, пожалуйста.

Montrez-moi votre permis de conduire s'il vous plait.

Удостоверение личности у тебя с собой?

As-tu ta carte d'identité avec toi ?

Удостоверение личности у Вас с собой?

Avez-vous votre carte d'identité avec vous ?

Я могу увидеть ваше водительское удостоверение?

Pourrais-je voir votre permis de conduire ?

- У Вас есть какое-нибудь удостоверение личности?
- У Вас есть хоть какое-нибудь удостоверение личности?

Avez-vous le moindre papier d'identité ?

Мы должны прийти, чтобы получить удостоверение личности,

Vous devez vous présenter pour récupérer vos documents d'identité,

Вы выбрасываете удостоверение личности, чтобы этот номер

Vous jetez l'ID pour que ce nombre

Пожалуйста, покажите мне своё удостоверение или паспорт!

Veuillez me montrer votre carte d'identité ou votre passeport !

- Я видел Ваши права.
- Я видел твои права.
- Я видел Ваше водительское удостоверение.
- Я видел твоё водительское удостоверение.

- J'ai vu ton permis de conduire.
- J'ai vu votre permis de conduire.

- У тебя есть какой-нибудь ID?
- У тебя есть какое-нибудь удостоверение личности?
- У Вас есть какое-нибудь удостоверение личности?

Avez-vous une carte d'identité ?

- У Вас есть права?
- У Вас есть водительское удостоверение?

Avez-vous le permis de conduire ?

- У тебя есть водительские права?
- У тебя водительское удостоверение есть?

- Tu as ton permis de conduire ?
- As-tu ton permis de conduire ?

- У тебя есть водительские права?
- У Вас права с собой?
- У Вас водительское удостоверение есть?
- У тебя права с собой?
- У тебя водительское удостоверение есть?

- As-tu ton permis de conduire ?
- Avez-vous votre permis de conduire ?

- У Вас права с собой?
- У тебя права с собой?
- У Вас есть с собой права?
- У тебя есть с собой права?
- У Вас есть с собой водительское удостоверение?
- У тебя есть с собой водительское удостоверение?

- Est-ce que tu as un permis de conduire avec toi ?
- Avez-vous un permis de conduire avec vous ?

- У Вас есть хоть какое-нибудь удостоверение личности?
- У Вас есть хоть какой-нибудь документ, удостоверяющий личность?

Avez-vous le moindre papier d'identité ?

- Водительские права есть?
- У Вас есть водительские права?
- У Вас есть права?
- У Вас есть водительское удостоверение?

As-tu le permis ?