Translation of "твоими" in French

0.004 sec.

Examples of using "твоими" in a sentence and their french translations:

Мы довольны твоими оценками.

Nous sommes satisfaits de tes notes.

Он гордится твоими результатами.

Il est fier de tes résultats.

Она гордится твоими результатами.

Elle est fière de tes résultats.

- Он прямо перед твоими глазами.
- Он прямо перед тобой.
- Она прямо перед твоими глазами.
- Оно прямо перед твоими глазами.

- C'est juste devant tes yeux.
- C'est juste devant vos yeux.

Я очень доволен твоими результатами.

- Je suis très content de tes résultats.
- Je suis très heureux de tes résultats.

Я подумаю над твоими словами.

Je réfléchirai à tes paroles.

Я не играю твоими чувствами.

Je ne joue pas avec tes sentiments.

Я сыт по горло твоими историями!

J’en ai ras-le-bol de tes histoires !

Я сыт по горло твоими глупостями.

J'en ai assez de tes conneries stupides.

Я сыт по горло твоими стенаниями.

J'en ai ras le bol de t'entendre gémir.

Я сыт по горло твоими постоянными жалобами.

- Je suis excédé par vos plaintes incessantes.
- J'en ai marre de t'entendre râler constamment.
- Je n'en peux plus de t'entendre te plaindre sans cesse.

Я совершенно не согласен с твоими методами.

Je ne suis pas du tout d'accord avec tes méthodes.

С нетерпением жду встречи с твоими родителями.

Je suis impatient de rencontrer tes parents.

Мои ступни маленькие в сравнении с твоими.

- Mes pieds sont petits comparés aux tiens.
- Mes pieds sont petits par rapport aux tiens.

Ты говорил вчера с твоими новыми одноклассниками?

Avez-vous parlé à vos nouveaux camarades de classe hier ?

Я не хочу встречаться с твоими родителями.

Je ne veux pas rencontrer tes parents.

Я хочу, чтобы они были твоими подругами.

Je veux qu'elles soient tes amies.

Все мои усилия ничто по сравнению с твоими.

Tous mes efforts ne sont rien comparés aux vôtres.

Завтра, бог даст, мы уже будем с твоими родителями.

- Demain, si Dieu le veut, nous serons avec tes parents.
- Demain, si Dieu veut, nous serons avec tes parents.

Завтра, с божьей помощью, мы будем с твоими родителями.

- Demain, si Dieu le veut, nous serons avec tes parents.
- Demain, si Dieu veut, nous serons avec tes parents.
- Demain, si Dieu le veut, nous serons avec vos parents.

Не сиди дома, выйди и поиграй с твоими друзьями!

Ne reste pas à la maison : sors jouer avec tes amis !

- Они были твоими.
- Они были вашими.
- Они были ваши.

- Ils étaient vôtres.
- Elles étaient vôtres.
- Ils étaient les vôtres.
- Elles étaient les vôtres.

Я недоволен твоими результатами - вот что я хотел сказать.

Je ne suis pas content de tes résultats : voilà ce que je voulais te dire.

- Я очень доволен твоими результатами.
- Я очень доволен вашими результатами.

Je suis très content de tes résultats.

Я могу наблюдать за твоими но я не знаю вас,

Je peux regarder votre des vidéos mais je ne te connais pas,

Я присмотрю за твоими делами, когда ты отойдёшь на тот свет.

Je m'occuperai de tes affaires quand tu seras mort.

- Надеюсь, Том смеялся над твоими шутками.
- Надеюсь, Том смеялся над вашими шутками.

J'espère que Tom a ri à tes blagues.

- Я хочу, чтобы они были твоими друзьями.
- Я хочу, чтобы они были вашими друзьями.
- Я хочу, чтобы они были твоими подругами.
- Я хочу, чтобы они были вашими подругами.

- Je veux qu'ils soient vos amis.
- Je veux qu'elles soient vos amies.
- Je veux qu'ils soient tes amis.
- Je veux qu'elles soient tes amies.

- Я не хочу встречаться с Вашими родителями.
- Я не хочу встречаться с твоими родителями.

- Je ne veux pas rencontrer vos parents.
- Je ne veux pas rencontrer tes parents.

- Я хочу, чтобы они были твоими подругами.
- Я хочу, чтобы они были вашими подругами.

- Je veux qu'elles soient vos amies.
- Je veux qu'elles soient tes amies.

- Я хочу, чтобы они были твоими друзьями.
- Я хочу, чтобы они были вашими друзьями.

- Je veux qu'ils soient vos amis.
- Je veux qu'ils soient tes amis.

- В какой-то степени я согласен с тем, что ты говоришь.
- В некоторой степени я согласен с твоими словами.

Dans une certaine mesure, je suis d'accord avec ce que tu dis.

- Я могу быть не согласен с твоими словами, но я выслушаю тебя.
- Я не обещаю своё согласие, но я тебя выслушаю.

Je peux être en désaccord avec vos propos, mais je vous écoute.