Translation of "выступать" in French

0.004 sec.

Examples of using "выступать" in a sentence and their french translations:

Я привык выступать публично.

Je me suis habitué à parler en public.

Я привыкла выступать публично.

Je me suis habituée à parler en public.

- Её попросили не выступать на собрании.
- Его попросили не выступать на собрании.

On lui a demandé de ne pas parler à la réunion.

Не бойтесь выступать на публике.

N'aie pas peur de parler en public.

Я не привык выступать публично.

- Je ne suis pas habitué à parler en public.
- Je n'ai pas l'habitude de parler en public.

Том ненавидит выступать с речью.

Tom déteste parler en public.

или же выступать перед незнакомой аудиторией.

ou faire une présentation devant des inconnus.

Ей пришлось выступать перед большой аудиторией.

Elle devait parler devant un public nombreux.

Её попросили не выступать на собрании.

- On lui a demandé de ne pas parler à la réunion.
- On lui demanda de ne pas parler à la réunion.

Я буду завтра выступать свидетелем в суде.

Je dois témoigner au Tribunal demain.

- Он привык говорить публично.
- Он привык выступать публично.

Il est habitué à parler en public.

Том сказал мне, что не привык выступать публично.

Tom m'a dit qu'il n'avait pas l'habitude de parler en public.

- Он привык выступать публично.
- Он привык к публичным выступлениям.

- Il a l'habitude de parler en public.
- Il est habitué à parler en public.

- Я привыкла выступать публично.
- Я привыкла к публичным выступлениям.

Je me suis habituée à parler en public.

- Кто будет сегодня вечером говорить?
- Кто будет сегодня выступать?

Qui va parler ce soir ?

- Я привык к публичным выступлениям.
- Я привык выступать публично.

Je me suis habitué à parler en public.

- Ей не привыкать к публичным выступлениям.
- Она привыкла выступать перед публикой.

Elle a l'habitude de parler en public.

Гендиректор-миллионер вряд ли смог бы выступать от имени человека с улицы.

Un PDG millionnaire ne peut pas parler au nom d'un homme ordinaire.

Моя группа будет выступать в баре у Чака на этой неделе. Приходите к нам на концерт, пожалуйста.

Mon groupe se produira cette semaine à la brasserie «Chez Ginette». Venez nous voir nombreux.