Translation of "согласились" in French

0.075 sec.

Examples of using "согласились" in a sentence and their french translations:

- Мы нехотя согласились.
- Мы неохотно согласились.

Nous avons accepté à contrecœur.

- Они нехотя согласились.
- Они неохотно согласились.

- Ils ont accepté à contrecœur.
- Elles ont accepté à contrecœur.

Все согласились.

- Tout le monde fut d'accord.
- Tout le monde a été d'accord.

Мы все согласились.

- Nous sommes tous tombés d'accord.
- Nous sommes toutes tombées d'accord.

Они все согласились.

Elles ont toutes accepté.

Родители не согласились.

Les parents n'étaient pas d'accord.

- Все согласны.
- Все согласились.

Tout le monde est d'accord.

Мы согласились с планом.

- Nous nous sommes accordés sur le projet.
- Nous tombâmes d'accord sur le projet.

Мы все единодушно согласились.

- Nous sommes tous unanimement tombés d'accord.
- Nous sommes toutes unanimement tombées d'accord.

- Вы согласны?
- Вы согласились?

- Êtes-vous d'accord ?
- Êtes-vous d’accord ?

- Уверен, многие бы с тобой согласились.
- Уверен, многие бы с вами согласились.

- Je suis sure que beaucoup de gens seraient d'accord avec toi.
- Je suis certain que beaucoup de gens seraient d'accord avec toi.
- Je suis sûr que beaucoup de gens seraient d'accord avec vous.
- Je suis certaine que beaucoup de gens seraient d'accord avec vous.

Они согласились дать нам интервью.

- Ils nous accordèrent une entrevue.
- Elles nous accordèrent une entrevue.

Все они согласились с предложением.

Tous ont donné leur accord pour cette proposition.

Все согласились с моим решением.

Tout le monde était d'accord avec ma décision.

Почему вы согласились помочь ей?

- Pourquoi as-tu accepté de l'aider ?
- Pourquoi avez-vous accepté de l'aider ?

Все согласились с этой идеей.

Tout le monde fut d'accord avec cette idée.

Вы все согласились с этим решением.

Vous avez tous accepté la décision.

Все, кроме одного, согласились с его планом.

Tous sauf un acceptèrent son plan.

Хотя все с этим согласились, я - нет.

Bien que tout le monde y consentît, moi non.

- Мы согласились.
- Мы были согласны.
- Мы договорились.

Nous sommes tombés d'accord.

- Не все согласились.
- Не все были согласны.

Tout le monde n'était pas d'accord.

- Ты согласился это сделать?
- Вы согласились это сделать?

- Avez-vous accepté de le faire ?
- As-tu accepté de le faire ?

Том и Мэри согласились вместе работать над проектом.

Tom et Mary acceptèrent de travailler ensemble sur le projet.

Южная Корея хотела ядерную энергетику, они согласились не иметь оружия,

La Corée du Sud voulait du nucléaire, elle a accepté de ne pas avoir d'arme,

- Все согласились с этой идеей.
- Все были согласны с этой идеей.

Tout le monde fut d'accord avec cette idée.

- Мы все согласились с Томом.
- Мы все были согласны с Томом.

Nous étions tous d'accord avec Tom.

- Почему вы согласились помочь?
- Почему ты согласился помочь?
- Почему ты согласилась помочь?

- Pourquoi avez-vous accepté d'apporter votre aide ?
- Pourquoi est-ce que tu as accepté d'aider ?

- Почему ты согласился помочь им?
- Почему ты согласилась помочь им?
- Почему вы согласились помочь им?

- Pourquoi as-tu accepté de les aider ?
- Pourquoi avez-vous accepté de les aider ?