Translation of "событиях" in French

0.007 sec.

Examples of using "событиях" in a sentence and their french translations:

Основано на реальных событиях.

C'est basé sur une histoire vraie.

Кто участвует в событиях TechCrunch?

Qui sont les événements TechCrunch?

Пьеса была основана на реальных событиях.

La pièce était tirée d'une histoire vraie.

Эта история основана на реальных событиях.

Cette histoire est basée sur des faits réels.

Я спросила их о событиях прошлой ночи.

et je lui ai demandé ce qui s'était passé la veille.

Мы получаем информацию о повседневных событиях из газет.

Nous sommes informés des événements quotidiens par le journal.

Какая премьера стояла на повестке дня в политических событиях раньше?

Quel est l'empêcheur a été à l'ordre du jour dans les événements politiques avant

Я имею в виду, если я расскажу о событиях, имена появятся, я не хочу говорить, но

Je veux dire, si je parle des événements, les noms apparaîtront, je ne veux pas le dire, mais