Translation of "основана" in French

0.004 sec.

Examples of using "основана" in a sentence and their french translations:

Его теория основана на фактах.

- Sa théorie se fonde sur des faits.
- Sa théorie se base sur un fait.

В этих случаях компания была основана.

Dans ces absences, la société a été fondée.

Пьеса была основана на реальных событиях.

La pièce était tirée d'une histoire vraie.

Наша школа основана в 1990 году.

Notre école a été fondée en 1990.

Эта история основана на реальных событиях.

Cette histoire est basée sur des faits réels.

Фирма была основана в 1974 году.

La firme a été fondée en 1974.

Эта школа была основана в 1970 году.

Cette école fut fondée en 1970.

Эта школа была основана в 1650 году.

- Cette école a été fondée en 1650.
- Cette école fut fondée en 1650.

Современная цивилизация основана на науке и образовании.

La civilisation moderne est fondée sur la science et l'éducation.

Компания была основана в тысяча девятьсот тридцатом году.

La société a été fondée en 1930.

Федеративная Республика Германия была основана в 1949 году.

La République Fédérale d'Allemagne fut fondée en 1949.

- История основана на его собственном опыте.
- Рассказ основан на его собственном опыте.

L'histoire est basée sur sa propre expérience.

Всякая жизнь основана на химии, и всё живое состоит из химических соединений.

Toute la vie est basée sur la chimie et tous les êtres vivants sont constitués de composés chimiques.