Translation of "прошлой" in French

0.017 sec.

Examples of using "прошлой" in a sentence and their french translations:

- Ты устал прошлой ночью?
- Ты устала прошлой ночью?
- Вы устали прошлой ночью?

Tu étais fatigué, hier soir ?

- Ты выспался прошлой ночью?
- Вы выспались прошлой ночью?

- As-tu suffisamment dormi la nuit dernière ?
- Est-ce que tu as dormi assez la nuit dernière ?
- Avez-vous assez dormi la nuit dernière ?

- Прошлой ночью шёл снег.
- Прошлой ночью был снег.

Il a neigé la nuit dernière.

- Где ты спал прошлой ночью?
- Где ты спала прошлой ночью?
- Где Вы спали прошлой ночью?
- Где вы спали прошлой ночью?

- Où as-tu couché la nuit dernière ?
- Où avez-vous couché la nuit dernière ?

- Где ты был прошлой ночью?
- Где вы были прошлой ночью?
- Где Вы были прошлой ночью?
- Где ты была прошлой ночью?

Où étais-tu la nuit dernière ?

- Том был убит прошлой ночью.
- Тома убили прошлой ночью.

Tom a été assassiné la nuit dernière.

- Где Вы спали прошлой ночью?
- Где он спал прошлой ночью?
- Где она спала прошлой ночью?

Où avez-vous couché la nuit dernière ?

- Где ты был прошлой ночью?
- Где ты была прошлой ночью?

Où étais-tu la nuit dernière ?

- Я был там прошлой ночью.
- Я была там прошлой ночью.

J'y étais la nuit dernière.

- Прошлой ночью я быстро заснула.
- Прошлой ночью я быстро заснул.

Hier soir, je me suis rapidement endormi.

- Мы встретились на прошлой неделе.
- Мы познакомились на прошлой неделе.

- Nous nous sommes rencontrés la semaine dernière.
- Nous nous sommes rencontrées la semaine dernière.

- Прошлой ночью я написал письмо.
- Прошлой ночью я написала письмо.

La nuit dernière j'ai écrit une lettre.

- Я спал удобно прошлой ночью.
- Я хорошо спал прошлой ночью.

J'ai bien dormi cette nuit.

- Ты куда-нибудь ходил прошлой ночью?
- Ты выходил прошлой ночью?

Es-tu sorti la nuit dernière ?

- Вы куда-нибудь ходили прошлой ночью?
- Вы выходили прошлой ночью?

Êtes-vous sorti la nuit dernière ?

- Том прошлой ночью ушёл из жизни.
- Том умер прошлой ночью.

Tom est décédé la nuit dernière.

- Я видел его прошлой ночью.
- Я видел это прошлой ночью.

Je l'ai vu la nuit dernière.

- Где Вы спали прошлой ночью?
- Где вы спали прошлой ночью?

Où avez-vous couché la nuit dernière ?

- Он болен с прошлой недели.
- Он болеет с прошлой недели.

Il est malade depuis la semaine dernière.

- Прошлой ночью я плохо спал.
- Я плохо спал прошлой ночью.

Je n'ai pas bien dormi la nuit dernière.

- Прошлой ночью Том был здесь.
- Том был здесь прошлой ночью.

Tom était ici la nuit dernière.

- Его дом прошлой ночью ограбили.
- Её дом прошлой ночью ограбили.

Sa maison a été cambriolée la nuit dernière.

Прошлой ночью меня вырвало.

La nuit dernière, j'ai vomi.

Прошлой ночью был дождь.

Il a plu la nuit dernière.

Что случилось прошлой ночью?

- Que s'est-il passé la nuit dernière ?
- Que s'est-il passé hier soir ?

Прошлой ночью было жарко.

Il faisait chaud la nuit dernière.

Прошлой ночью шёл дождь.

- Il a plu la nuit dernière.
- Hier soir il pleuvait.

Ты устал прошлой ночью?

- Étais-tu fatigué hier soir ?
- Étais-tu fatigué hier soir ?

Сожалею о прошлой ночи.

- Je suis désolé au sujet de la nuit dernière.
- Je suis désolée au sujet de la nuit dernière.
- Je suis désolé à propos de hier au soir.
- Je suis désolé à propos de hier soir.
- Je suis désolé à propos de cette nuit.
- Je suis désolé à propos de la nuit dernière.
- Je suis désolée à propos de hier au soir.
- Je suis désolée à propos de hier soir.
- Je suis désolée à propos de la nuit dernière.
- Je suis désolée à propos de cette nuit.

Ты развлекался прошлой ночью?

- T'es-tu amusé hier soir ?
- T'es-tu amusée hier soir ?
- T'es-tu amusé la nuit dernière ?
- T'es-tu amusée la nuit dernière ?
- T'es-tu amusé la nuit passée ?
- T'es-tu amusée la nuit passée ?
- Vous êtes-vous amusé la nuit passée ?
- Vous êtes-vous amusée la nuit passée ?
- Vous êtes-vous amusés la nuit passée ?
- Vous êtes-vous amusées la nuit passée ?
- Vous êtes-vous amusé la nuit dernière ?
- Vous êtes-vous amusée la nuit dernière ?
- Vous êtes-vous amusés la nuit dernière ?
- Vous êtes-vous amusées la nuit dernière ?
- Vous êtes-vous amusé hier soir ?
- Vous êtes-vous amusée hier soir ?
- Vous êtes-vous amusés hier soir ?
- Vous êtes-vous amusées hier soir ?

Прошлой ночью был ливень.

Il y a eu une grosse pluie la nuit dernière.

Прошлой ночью были заморозки.

Il a gelé la nuit dernière.

Она скончалась прошлой ночью.

Elle est décédée la nuit dernière.

Она умерла прошлой ночью.

Elle est morte la nuit dernière.

Том скончался прошлой ночью.

Tom est décédé la nuit dernière.

Прошлой ночью я работал.

Je travaillais la nuit dernière.

Прошлой ночью шёл снег.

Il a neigé la nuit dernière.

Ты выспался прошлой ночью?

Est-ce que tu as dormi assez la nuit dernière ?

- Я не мог заснуть прошлой ночью.
- Я не мог уснуть прошлой ночью.
- Я не смог поспать прошлой ночью.
- Прошлой ночью я не смог уснуть.

Je n'ai pu dormir la nuit dernière.

- Я переселился в Бостон прошлой весной.
- Я переселилась в Бостон прошлой весной.
- Я переехал в Бостон прошлой весной.

J'ai déménagé à Boston le printemps dernier.

- Я ему заплатил на прошлой неделе.
- Я заплатил ему на прошлой неделе.
- Я заплатила ему на прошлой неделе.

Je l’ai payé la semaine dernière.

- Я купил это на прошлой неделе.
- Я купил его на прошлой неделе.
- Я купила его на прошлой неделе.

Je l'ai acheté la semaine passée.

- Прошлой ночью у меня был ужасный сон.
- Прошлой ночью мне снился страшный сон.
- Я видел страшный сон прошлой ночью.
- Прошлой ночью мне приснился ужасный сон.

J'ai fait un horrible rêve, la nuit dernière.

- Прошлой ночью у меня был ужасный сон.
- Прошлой ночью мне снился страшный сон.
- Я видел страшный сон прошлой ночью.

- J'ai fait un horrible rêve, la nuit dernière.
- J'ai fait un rêve horrible, la nuit dernière.

- Прошлой ночью я видел ужасный сон.
- Прошлой ночью мне приснился ужасный сон.

J'ai fait un rêve terrible la nuit dernière.

- Прошлой ночью я совсем не спал.
- Я совсем не спал прошлой ночью.

Je n'ai pas dormi du tout la nuit dernière.

- Его отец на прошлой неделе скончался.
- Её отец на прошлой неделе скончался.

Son père est décédé la semaine dernière.

- Прошлой ночью она долго не ложилась.
- Она поздно легла спать прошлой ночью.

Elle a veillé tard, la nuit dernière.

- Прошлой ночью температура упала ниже нуля.
- Прошлой ночью температура опустилась ниже нуля.

La température est tombée en dessous de zéro, la nuit dernière.

- Прошлой ночью я почти не спала.
- Прошлой ночью я почти не спал.

- J'ai à peine dormi, la nuit dernière.
- J'ai à peine dormi, la nuit passée.

- Я был уволен на прошлой неделе.
- Я была уволена на прошлой неделе.

- J'ai été viré la semaine dernière.
- J'ai été renvoyé la semaine dernière.

- Ты забыл запереть дверь прошлой ночью?
- Вы забыли запереть дверь прошлой ночью?

- As-tu oublié de fermer la porte à clé hier soir ?
- As-tu oublié de fermer la porte à clé la nuit dernière ?
- Avez-vous oublié de verrouiller la porte hier soir ?
- Avez-vous oublié de fermer la porte à clé la nuit dernière ?

- Я спал лучше, чем прошлой ночью.
- Мне спалось лучше, чем прошлой ночью.

J'ai mieux dormi que la nuit dernière.

- Ты был здесь на прошлой неделе?
- Вы были здесь на прошлой неделе?

- Étiez-vous ici la semaine dernière ?
- Étais-tu ici la semaine dernière ?

- Прошлой ночью выпало много снега.
- Прошлой ночью у нас был сильный снегопад.

Nous avons eu beaucoup de neige la nuit dernière.

Это было на прошлой неделе.

- C'était la semaine dernière.
- C'était la semaine passée.

Ты хорошо спал прошлой ночью?

As-tu bien dormi la nuit dernière ?

Билл звонил мне прошлой ночью.

Bill m'a téléphoné la nuit dernière.

Прошлой зимой было много снега.

Il y a eu beaucoup de neige l'hiver dernier.

Старик умер на прошлой неделе.

Le vieil homme est mort la semaine dernière.

Она подхватила простуду прошлой ночью.

- Elle a contracté un rhume la nuit dernière.
- Elle a attrapé un rhume la nuit dernière.

Я хорошо спал прошлой ночью.

J'ai bien dormi cette nuit.

Она болеет с прошлой недели.

Elle est malade depuis la semaine dernière.

Ты мне снился прошлой ночью.

J'ai rêvé de toi la nuit dernière.

Прошлой ночью ты мне снился.

J'ai rêvé de toi hier soir.

Как тебе спалось прошлой ночью?

Comment as-tu dormi cette nuit ?

Они приехали на прошлой неделе.

- Ils sont venus la semaine passée.
- Elles sont venues la semaine passée.

Она больна с прошлой среды.

Elle est malade depuis mercredi dernier.

Он хорошо спал прошлой ночью.

- Il a bien dormi cette nuit.
- Il a bien dormi la nuit dernière.

Прошлой ночью был сильный дождь.

Nous avons eu une forte pluie la nuit dernière.

Кто там был прошлой ночью?

Qui était là la nuit dernière ?

Я плохо спал прошлой ночью.

Je n'ai pas bien dormi la nuit dernière.

Прошлой ночью я плохо спал.

Je n'ai pas bien dormi la nuit dernière.

Прошлой ночью мы смотрели телевизор.

Hier soir, nous avons regardé la télévision.

Дождь идёт с прошлой ночи.

Il pleut depuis la nuit passée.

Прошлой ночью мне приснился кошмар.

J'ai fait un cauchemar la nuit dernière.

Моя собака умерла прошлой зимой.

Mon chien est mort l'hiver dernier.

Вы мне снились прошлой ночью.

- J'ai rêvé de toi la nuit dernière.
- J'ai rêvé de vous la nuit dernière.

Меня на прошлой неделе уволили.

J'ai été viré la semaine dernière.

Её нет с прошлой среды.

Elle est absente depuis mercredi dernier.

Что ты делал прошлой ночью?

Qu'as-tu fait la nuit dernière ?

Банк был ограблен прошлой ночью.

La banque a été cambriolée la nuit dernière.