Translation of "скучаю" in French

0.007 sec.

Examples of using "скучаю" in a sentence and their french translations:

Я скучаю.

- Il me manque.
- Elle me manque.

- Я скучаю по тебе.
- Скучаю по тебе.

Tu me manques.

- Я скучаю по тебе.
- Я скучаю по тебе!

Tu me manques.

- Я очень сильно по тебе скучаю.
- Я ужасно по тебе скучаю.
- Я ужасно по вам скучаю.

- Tu me manques beaucoup.
- Tu me manques énormément.

- Я по ним не скучаю.
- Я по Вам не скучаю.

- Ils ne me manquent pas.
- Elles ne me manquent pas.
- Vous ne me manquez pas.

- Я по Вам не скучаю.
- Я по вам не скучаю.

Vous ne me manquez pas.

- Я скучаю по моим друзьям.
- Я скучаю по своим друзьям.

- Mes amis me manquent.
- Mes amies me manquent.

- Я скучаю по своему коту.
- Я скучаю по своей кошке.

- Mon chat me manque.
- Ma chatte me manque.

- Я скучаю по моей семье.
- Я скучаю по своей семье.

Ma famille me manque.

Я скучаю по тебе.

Tu me manques.

Я скучаю по Италии.

L'Italie me manque.

Я скучаю по армии.

L'armée me manque.

Я скучаю по лицею.

J'ai la nostalgie du lycée.

Я скучаю по маме.

Ma maman me manque.

Я скучаю по вам.

Vous me manquez.

Я скучаю по нему.

Il me manque.

Я скучаю по родителям.

Mes parents me manquent.

Я скучаю по дому.

J'ai le mal du pays.

Я скучаю по родине.

- Ma patrie me manque.
- J'ai le mal du pays.

Я скучаю по тебе!

Tu me manques !

Я скучаю по Парижу.

- Je regrette Paris.
- Paris me manque.

Я скучаю по гимназии.

J'ai la nostalgie du lycée.

- Я скучаю по тебе.
- Скучаю по тебе.
- Мне тебя не хватает.
- Я скучаю по вам.
- Скучаю по вам.
- Мне Вас не хватает.
- Мне вас не хватает.
- Я скучаю по тебе!

- Tu me manques.
- Vous me manquez.

- Я очень скучаю по прошлому.
- Я очень скучаю по прошлым дням.

Comme c'était bien autrefois.

- Я скучаю по тебе.
- Скучаю по тебе.
- Мне тебя не хватает.

Tu me manques.

- Я очень скучаю по моей девушке.
- Я очень скучаю по своей девушке.

- Ma nana me manque vraiment.
- Ma copine me manque vraiment.
- Ma petite copine me manque vraiment.
- Ma petite amie me manque vraiment.

- Я по вам совсем не скучаю.
- Я по тебе совсем не скучаю.

- Tu ne me manques pas du tout.
- Vous ne me manquez pas du tout.

Как я по тебе скучаю!

Comme tu me manques !

Я по ним не скучаю.

Elles ne me manquent pas.

Я ужасно по тебе скучаю.

Tu me manques énormément.

Я действительно скучаю по тебе.

- Vous me manquez beaucoup.
- Vous me manquez vraiment.
- Tu me manques vraiment.

Я очень скучаю по маме.

Ma mère me manque beaucoup.

Я скучаю по этому месту.

Cet endroit me manque.

Я просто скучаю по нему.

Il me manque, tout simplement.

Я очень скучаю по тебе.

Tu me manques beaucoup.

Я скучаю по своим друзьям.

Mes amis me manquent.

Я скучаю по своей кошке.

Ma chatte me manque.

Я ужасно по нему скучаю.

Il me manque terriblement.

Я скучаю по его поцелуям.

Ses baisers me manquent.

Я действительно скучаю по ним.

Ils me manquent beaucoup.

Я по тебе уже скучаю.

Tu me manques déjà.

Я скучаю по своей подруге.

Ma copine me manque.

Я так скучаю по Бостону.

Boston me manque tant.

Я очень скучаю по родителям.

Mes parents me manquent vraiment beaucoup.

Я скучаю по своей семье.

Ma famille me manque.

Я скучаю по тебе, Том.

Tu me manques, Tom.

Я по вам не скучаю.

Vous ne me manquez pas.

- Я очень по тебе скучаю.
- Мне тебя очень не хватает.
- Я очень скучаю по тебе.
- Я по тебе очень скучаю.

Tu me manques beaucoup.

- Я очень сильно по тебе скучаю.
- Я очень по тебе скучаю.
- Мне тебя очень не хватает.
- Я очень скучаю по тебе.

- Tu me manques beaucoup.
- Tu me manques énormément.

- Мне тебя очень не хватает.
- Я очень скучаю по тебе.
- Я по вам очень скучаю.
- Я очень по Вам скучаю.
- Мне очень Вас не хватает.
- Я по тебе очень скучаю.

Vous me manquez beaucoup.

- Я скучаю по моей жене.
- Мне не хватает моей жены.
- Я скучаю по жене.

Ma femme me manque.

Конечно, я по ней скучаю. Однако…

Elle me manque. Mais...

Я очень по вам всем скучаю.

- Vous me manquez vraiment tous.
- Vous me manquez vraiment toutes.

- Я скучаю дома.
- Мне скучно дома.

Je m'ennuie à la maison.

Я как никогда скучаю по нему.

Il me manque plus que jamais.

Я скучаю по запахам моего детства.

Les odeurs de mon enfance me manquent.

Я очень скучаю по своей девушке.

- Ma nana me manque vraiment.
- Ma copine me manque vraiment.
- Ma petite copine me manque vraiment.
- Ma petite amie me manque vraiment.

Я скучаю по семье и друзьям.

Ma famille et mes amis me manquent.

Я всё ещё скучаю по Тому.

Tom me manque toujours.

- Я очень по тебе скучаю.
- Мне тебя очень не хватает.
- Я очень скучаю по тебе.
- Мне вас очень не хватает.
- Я очень по вам скучаю.
- Я очень по Вам скучаю.
- Мне очень Вас не хватает.
- Я по тебе очень скучаю.

- Tu me manques beaucoup.
- Vous me manquez beaucoup.

- Мне так её не хватает.
- Я так по ней скучаю.
- Я так по ним скучаю.

Elle me manque tellement.

- Мне тебя очень не хватает.
- Я очень скучаю по тебе.
- Я по тебе очень скучаю.

Tu me manques beaucoup.

- Я так по тебе скучаю.
- Я так скучаю по вас.
- Я так по вам скучаю.
- Мне так тебя не хватает.
- Мне так вас не хватает.

Tu me manques tellement.

- Я так сильно скучаю по Парижу.
- Я так скучаю по Парижу.
- Мне так не хватает Парижа.

Paris me manque tellement.

- Я скучаю по дому.
- У меня ностальгия.

J'ai le mal du pays.

- Я скучаю по вам.
- Мне вас не хватает.

Vous me manquez.

- Мне её не хватает.
- Я по ней скучаю.

Elle me manque.

- Я по ним скучаю.
- Мне их не хватает.

- Ils me manquent.
- Elles me manquent.

- Я скучаю по Вам.
- Мне Вас не хватает.

Vous me manquez.

- Я скучаю по тебе.
- Мне тебя не хватает.

Tu me manques.

- Я скучаю по Бостону.
- Мне не хватает Бостона.

Boston me manque.

- Я скучаю по Тому.
- Мне не хватает Тома.

Je manquais à Tom.

- Я скучаю по маме.
- Мне не хватает мамы.

Maman me manque.

- Я скучаю по тебе!
- Мне тебя не хватает!

Tu me manques !

- Мне не хватает солнца.
- Я скучаю по солнцу.

Le soleil me manque.

- Я по тебе уже скучаю.
- Я по вам уже скучаю.
- Я по тебе уже соскучился.
- Я по вам уже соскучился.

- Vous me manquez déjà.
- Tu me manques déjà.

- Я скучаю по его поцелуям.
- Я скучаю по её поцелуям.
- Мне не хватает его поцелуев.
- Мне не хватает её поцелуев.

Ses baisers me manquent.

Я по тебе скучаю, мы уже неделю не виделись.

Tu me manques, ça fait une semaine qu'on ne s'est pas vu.

- Я скучаю по маме.
- Мне не хватает моей мамы.

Ma maman me manque.

- Я действительно скучаю по Тому.
- Мне действительно не хватает Тома.
- Я и правда скучаю по Тому.
- Мне и правда не хватает Тома.

Tom me manque vraiment.

- Я так по тебе скучаю. Жду не дождусь, когда тебя увижу.
- Я так по вам скучаю. Жду не дождусь, когда вас увижу.

- Tu me manques tellement. J'ai hâte de te voir.
- Vous me manquez tellement. J'ai hâte de vous voir.

- Как мне тебя не хватает!
- Как я по тебе скучаю!

- Comme tu me manques !
- Comme vous me manquez !

- Мне так её не хватает.
- Я так по ней скучаю.

Elle me manque tellement.

- Мне не хватает этого места.
- Я скучаю по этому месту.

- Cet endroit me manque.
- Ce lieu me manque.