Translation of "своим" in Chinese

0.008 sec.

Examples of using "своим" in a sentence and their chinese translations:

- Сходи за своим паспортом.
- Сходите за своим паспортом.

去拿你的护照。

- Она помогла своим друзьям.
- Она помогала своим друзьям.

她幫助了她的朋友們。

- Не верю глазам своим.
- Я не могу поверить своим глазам.

我无法相信自己的眼睛。

Я горжусь своим сыном.

我为我儿子感到骄傲。

Я горжусь своим отцом.

我为我父亲而自豪。

Болезнь идёт своим ходом.

病患持續他的療程。

Он поглощён своим исследованием.

他專注於他的研究。

Не верю глазам своим.

我无法相信自己的眼睛。

Я горжусь своим братом.

我为我的兄弟感到自豪。

Он ответил своим родителям.

他答覆了他的父母親。

Он любим своим народом.

他受人民的爱戴。

- Она очень гордилась своим отцом.
- Она была очень горда своим отцом.

- 她為她的父親感到非常驕傲。
- 她非常地以她父親為榮。

- Теперь Том живет со своим дядей.
- Том сейчас живёт со своим дядей.

湯姆現在跟他叔叔住在一起。

- Он выболтал её тайну своим друзьям.
- Он разболтал её тайну своим друзьям.

他把她的秘密告诉了他的朋友。

Я представил Мэри своим родителям.

我把玛丽介绍给我的父母了。

Я живу со своим дядей.

我住在我的伯父家

Своим успехом я обязан ему.

我把我的成功歸功於他。

Будьте добры к своим детям!

要對自己的小孩好一點!

Он может гордиться своим отцом.

他可以为自己的父亲而骄傲。

Я представлю тебя своим родителям.

我想介紹你給我父母認識。

Джон гордится своим новым домом.

Jean对他的新房子很自豪。

Том вчера порезался своим ножом.

汤姆昨天用刀切到自己了。

Шотландия славится своим шерстяным текстилем.

蘇格蘭以其羊毛紡織品而著名。

Своим успехом он обязан удаче.

他將他的成功歸於好運。

Он соблазнил её своим диджериду.

他用他的迪吉里杜管勾引了她。

Блондинка разговаривает со своим психиатром.

金髮女郎跟她的心裡醫師交談。

Я очень горжусь своим отцом.

我非常以我的父親為榮。

Своим взглядом он меня поблагодарил.

他用他的眼神感謝了我。

Будь добрее к своим родителям.

對你的父母態度要好一點。

- Я скучаю по своим учителям начальной школы.
- Я скучаю по своим школьным учителям.

我很想念小學的老師。

Она была довольна своим новым платьем.

那条新裙子让她很满意。

Вы разрешаете своим детям пить кофе?

您让您的孩子喝咖啡吗?

Он выболтал её тайну своим друзьям.

他把她的秘密告诉了他的朋友。

Он изменил своим принципам ради денег.

他为了钱抛弃自己的原则。

Она живёт вместе со своим парнем.

她跟她男朋友一起住。

Теперь я представлю тебя своим родителям.

现在我将把我的父母介绍给你。

Он дал своим детям хорошее образование.

他給了他的孩子們良好的教育。

Своим успехом я обязан его помощи.

我的成功要归功于他。

Она собирается расстаться со своим парнем.

她要和男友分手了。

Эта школа предоставляет учебники своим ученикам.

这所学校为学生提供教科书。

Джон очень гордится своим новым домом.

Jean对他的新房子很自豪。

Он гарантируют своим сотрудникам высокую занятость.

他們對他們的員工保證就業。

Она официально развелась со своим мужем.

她在法律上和她丈夫离婚了。

Страны Северной Европы известны своим благополучием.

北歐五國以它們的福利聞名。

Она дала мне доступ к своим записям.

她允許了我對她的訪問紀錄。

Он обратился к своим друзьям за помощью.

他尋求他的朋友的幫助。

Я не смог совладать со своим гневом.

我不能控制我的愤怒。

Грубо шутить над своим начальником на людях.

在公開場合開你老闆的玩笑是無禮的。

Я разговариваю по телефону со своим другом.

我正在和朋友打电话呢。

Джон пишет своим родителям раз в месяц.

約翰每個月寫一封信給他的父母。

Ты должен показать хороший пример своим детям.

你应该给你的孩子们树立好的榜样。

Я дал сестре попользоваться своим новым компьютером.

我让我妹妹用我的新电脑。

Ты в хороших отношениях со своим начальником?

你跟老板合得来吗?

- Он написал родителям.
- Он написал своим родителям.

他寫信給他的父母。

Спасибо, что поделилась со мной своим мужем.

谢谢你跟我分享你的丈夫。

- Передавай от меня привет своим друзьям.
- Поздоровайся со своими друзьями.
- Передавай привет своим друзьям.
- Передай привет друзьям.

對你的朋友打個招呼。

- Том сидел за своим столом и делал вид, что занимается.
- Том сидел за своим столом, притворяясь, будто занимается.

湯姆坐在桌前,装作在學習。

- Он не мог поверить собственным ушам.
- Он ушам своим поверить не мог.
- Он не мог поверить своим ушам.

他還以為自己聽錯了。

В чужой монастырь со своим уставом не ходят.

入乡随俗。

Ты не должен говорить об этом своим родителям.

你千萬不要和你父母說這件事。

Она ушла из дому со всем своим имуществом.

她帶著她所擁有的一切東西離家出走了。

На Рождество мы посылаем рождественские открытки своим друзьям.

圣诞节的时候,我们送圣诞卡给朋友。

Сделайте мотыгу своим ​​мечом, а меч своей мотыгой.

化锄为剑,化剑为锄。

- Лондон известен своими туманами.
- Лондон знаменит своим туманом.

倫敦以霧著名。

Я скажу своим родителям, что хочу уехать один.

- 我会对我的父母说,我想要独自离开。
- 我会对我父母说, 我想要独自的离开。

Она всю ночь ухаживала за своим больным ребёнком.

她整夜看护了她生病的孩子。

- Передавайте от меня привет семье.
- Передавай от меня привет своим.
- Передавайте от меня привет своим.
- Передавай от меня привет семье.

请代我向你的家人问好。

Тебе не следует отвечать своим родителям в таком тоне.

你不應該對你父母那樣頂嘴。

Том так был занят своим делом, что забыл поесть.

汤姆太专注于他的工作,以至于忘了吃饭。

Он со своим спутником попросили меня пойти с ними.

他和他的伙伴让我跟他们一起去。

- Он за своим столом.
- Он у себя за столом.

他在他的办公桌前。

Она наняла частного детектива, чтобы следить за своим мужем.

她僱了一個私人偵探看守她的丈夫。

- Скажи, пожалуйста, своё мнение.
- Пожалуйста, поделитесь со мной своим мнением.

請給我你的意見。

Я думаю, она хочет похвастаться перед нами своим новым платьем.

我觉得,她想向我们显摆她的新裙子。

Она всегда позволяет своим детям делать всё, что им хочется.

她總是讓自己的小孩做自己想做的事。

- Я беспокоюсь по поводу своего веса.
- Я обеспокоен своим весом.

我担心我的体重。

Родители часто жертвуют собой, чтобы обеспечить своим детям хорошее образование.

父母為了確保孩子受到良好的教育常常犧牲自己。

Мы можем продолжать играть пока не мешаем своим шумом другим.

我們可以繼續玩,別吵到別人就行了。

- Он всегда верен своим обещаниям.
- Он всегда сдерживает свои обещания.

他一直都遵守诺言。

- Просто сделай, как велит тебе сердце.
- Просто следуй за своим сердцем.

順著你的感覺走吧!

Том не знает, что делать со всем своим мусором в гараже.

汤姆不知道拿他车库的那些废物怎么办。

- Я познакомил Мари с моими родителями.
- Я представил Мэри своим родителям.

我把玛丽介绍给我的父母了。

- Как часто вы пользуетесь вашим телефоном?
- Как часто ты пользуешься своим телефоном?

你多久用一次手机?

- Не позволяй ей управлять своим автомобилем.
- Не пускай её за руль своей машины.

别让她开你的车。

- Следуй за мечтой.
- Следуй за своей мечтой.
- Следуй за своими мечтами.
- Следуйте своим мечтам.

追隨你的夢想。

- Я скучаю по своим детям.
- Я скучаю по детям.
- Я скучаю по моим детям.

我想念我的孩子。

Кухонный нож был недостаточно острым, чтобы разрезать мясо, поэтому я воспользовался своим перочинным ножом.

这把菜刀不够锋利,所以我用了我的折叠刀来切肉。

Почти половина мужского населения Великобритании регулярно дарит своим женщинам шоколад, особенно на день рождения.

大部分大不列颠的男人定期送巧克力作礼物给他们的合伙人,尤其是在他们生日的时候。

- Она представила меня своему отцу.
- Она познакомила меня со своим отцом.
- Она познакомила меня с отцом.

她把我介紹給她父親。

- Он обращается со мной, как со своим рабом.
- Он обращается со мной, как со своей рабыней.

他對待我就像他的奴隸。