Translation of "рыбалку" in French

0.012 sec.

Examples of using "рыбалку" in a sentence and their french translations:

- Я ходил на рыбалку.
- Я пошёл на рыбалку.

Je suis allé pêcher.

- Отец ушёл на рыбалку.
- Отец уехал на рыбалку.

Père est allé à la pêche.

- Том ушёл на рыбалку.
- Том уехал на рыбалку.

Tom est parti pêcher.

Он любит рыбалку.

Il aime pêcher.

Том любит рыбалку.

Tom aime la pêche.

Я люблю рыбалку.

J'aime pêcher.

Ты любишь рыбалку?

Aimes-tu pêcher ?

Вы любите рыбалку?

Aimez-vous pêcher ?

- Я хочу пойти на рыбалку.
- Я хочу сходить на рыбалку.

Je veux aller pêcher.

Том пошёл на рыбалку.

Tom est parti pêcher.

Отец пошёл на рыбалку.

Père est allé à la pêche.

Отец ушёл на рыбалку.

Père est allé à la pêche.

Они пошли на рыбалку.

Ils sont allés pêcher.

Он пошёл на рыбалку.

Il est allé à la pêche.

Я пошёл на рыбалку.

Je suis allé à la pêche.

- Пошли ловить рыбу!
- Давай пойдём на рыбалку.
- Давайте пойдём на рыбалку.
- Пойдём порыбачим.
- Пойдёмте порыбачим.
- Пойдём на рыбалку.

Allons pêcher.

- Я раньше часто ходил на рыбалку.
- Раньше я частенько ходил на рыбалку.

Autrefois j'allais souvent pêcher.

- Хотите пойти со мной на рыбалку?
- Хочешь пойти со мной на рыбалку?

Veux-tu aller à la pêche avec moi ?

- Вы любите рыбалку?
- Ты любишь рыбалку?
- Вы любите рыбачить?
- Ты любишь рыбачить?

- Aimes-tu pêcher ?
- Aimez-vous pêcher ?

- Завтра пойдёшь с дедушкой на рыбалку.
- Завтра поедешь с дедушкой на рыбалку.

Demain, tu iras pêcher avec ton grand-père.

Он часто ходил на рыбалку.

Il allait souvent pêcher.

Мы можем пойти на рыбалку?

Pouvons-nous aller pêcher ?

Мой отец ушел на рыбалку.

Mon père est allé pêcher.

Иногда мы ходим на рыбалку.

Nous allons pêcher occasionnellement.

Пойдёмте со мной на рыбалку.

Venez pêcher avec moi.

Я часто хожу на рыбалку.

Je vais souvent pêcher.

- Я люблю ходить с отцом на рыбалку.
- Я люблю ходить на рыбалку с отцом.
- Я люблю ездить с отцом на рыбалку.

J'aime aller à la pêche avec mon père.

- Сильный дождь помешал нам поехать на рыбалку.
- Сильный дождь помешал нам пойти на рыбалку.

La forte pluie nous a retenus d'aller pêcher.

- Я часто ходил с ним на рыбалку.
- Я часто ездил с ним на рыбалку.

J'allai souvent pêcher avec lui.

Мой отец часто ходил на рыбалку.

Mon père allait souvent à la pêche.

Он ходит на рыбалку через день.

Il va pêcher tous les deux jours.

Том пообещал взять меня на рыбалку.

Tom a promis de m'emmener pêcher.

Хочешь пойти со мной на рыбалку?

Veux-tu aller à la pêche avec moi ?

Каждую неделю он отправляется на рыбалку.

Chaque semaine il va pêcher.

Я пошёл с Томом на рыбалку.

Je suis allé pêcher avec Tom.

У Тома есть разрешение на рыбалку?

- Est-ce que Tom a un permis de pêche ?
- Tom a-t-il un permis de pêche ?

- Не надо было тебе сегодня на рыбалку ходить.
- Не надо было вам сегодня на рыбалку ходить.

- Tu n'aurais pas dû aller pêcher aujourd'hui.
- Vous n'auriez pas dû aller pêcher aujourd'hui.
- Vous n'auriez pas dû aller à la pêche aujourd'hui.
- Tu n'aurais pas dû aller à la pêche aujourd'hui.

- Я уже не очень часто хожу на рыбалку.
- Я уже не очень часто езжу на рыбалку.

Je ne vais plus souvent pêcher.

Я часто хожу с ними на рыбалку.

- Je vais souvent à la pêche avec eux.
- Je vais souvent pêcher avec eux.

Я люблю рыбалку. Это очень успокаивающее времяпровождение.

J'aime pêcher ; c'est une façon très relaxante de passer la journée.

Я никогда не ходил на рыбалку ночью.

Je ne suis jamais allé pêcher de nuit.

В прошлый понедельник я ходил на рыбалку.

Je suis allé pêcher lundi dernier.

Время от времени мы ходим на рыбалку.

Nous allons pêcher de temps en temps.

- Он любит рыбалку.
- Он любит ловить рыбу.

Il aime pêcher.

В детстве я часто ходил на рыбалку.

Quand j'étais enfant, j'allais souvent à la pêche.

Я люблю ходить на рыбалку с отцом.

J'aime aller à la pêche avec mon père.

Мне нравится ходить на рыбалку с отцом.

J'aime aller pêcher avec mon père.

Мой брат ходит на рыбалку каждые выходные.

Mon frère va à la pêche tous les week-ends.

Я часто ходил с ним на рыбалку.

J'allai souvent pêcher avec lui.

На этой неделе я ходил на рыбалку.

Cette semaine je suis allé à la pêche.

- Хотите завтра пойти на рыбалку?
- Хочешь завтра пойти на рыбалку?
- Хотите завтра пойти порыбачить?
- Хочешь завтра пойти порыбачить?

- Veux-tu aller pêcher, demain ?
- Voulez-vous aller pêcher, demain ?

- Я бы очень хотел пойти с вами на рыбалку.
- Я бы очень хотел пойти с тобой на рыбалку.

- J'aimerais aller à la pêche avec toi.
- J'aimerais aller à la pêche avec vous.

- Куда ты ходил рыбачить?
- Куда вы ходили рыбачить?
- Куда ты ездил на рыбалку?
- Куда вы ездили на рыбалку?

- Où es-tu allé pêcher ?
- Où êtes-vous allé pêcher ?
- Où êtes-vous allés pêcher ?
- Où êtes-vous allées pêcher ?

Лучше я останусь дома, чем пойду на рыбалку.

Je préfère rester chez moi qu'aller pêcher.

Море разволновалось, так что нам пришлось бросить рыбалку.

La mer a commencé à forcir, aussi nous avons dû arrêter de pêcher.

- Пошли ловить рыбу!
- Пойдём порыбачим.
- Пойдём на рыбалку.

Allons pêcher.

Вместо игры в теннис он отправился на рыбалку.

Il est allé pêcher au lieu de jouer au tennis.

Не надо было тебе сегодня на рыбалку ходить.

- Tu n'aurais pas dû aller pêcher aujourd'hui.
- Tu n'aurais pas dû aller à la pêche aujourd'hui.

Не надо было вам сегодня на рыбалку ходить.

Vous n'auriez pas dû aller pêcher aujourd'hui.

Я хотел бы пойти с вами на рыбалку.

J'aimerais aller à la pêche avec vous.

Я хотел бы пойти с тобой на рыбалку.

J'aimerais aller à la pêche avec toi.

- Ты хотел бы пойти со мной в выходные на рыбалку?
- Вы хотели бы пойти со мной в выходные на рыбалку?

- Voudriez-vous aller pêcher avec moi ce week-end ?
- Est-ce que tu voudrais aller pêcher avec moi ce week-end ?

Если ты завтра пойдешь на рыбалку, я тоже пойду.

Si tu vas pêcher demain, j'irai aussi.

- Том любит рыбачить.
- Том любит рыбалку.
- Тому нравится рыбачить.

Tom aime la pêche.

- Хотите завтра пойти на рыбалку?
- Хотите завтра пойти порыбачить?

- Veux-tu aller pêcher, demain ?
- Voulez-vous aller pêcher, demain ?

Мы с отцом время от времени ходим на рыбалку.

Mon père et moi allons à la pèche de temps en temps.

Ещё ребёнком я часто ходил с отцом на рыбалку.

Enfant, j'allais souvent pêcher avec mon père.

- Том часто ходит на рыбалку.
- Том часто ходит порыбачить.

Tom va souvent pêcher.

- Куда Вы ходили рыбачить?
- Куда Вы ездили на рыбалку?

Où êtes-vous allé pêcher ?

- Если ты завтра не пойдёшь на рыбалку, я тоже не пойду.
- Если вы завтра не пойдёте на рыбалку, я тоже не пойду.

Si tu ne vas pas pêcher demain, je n'irai pas non plus.

Я знаю парня, который ходит на рыбалку почти каждые выходные.

Je connais un type qui va pêcher presque chaque week-end.

Я скорее хотел бы остаться дома, чем пойти на рыбалку.

Je préférerais rester à la maison que d'aller pêcher.

Если бы сегодня было воскресенье, я бы пошла на рыбалку.

Si nous étions dimanche, j'irais pêcher.

Если ты завтра не пойдёшь на рыбалку, я тоже не пойду.

Si tu ne vas pas pêcher demain, je n'irai pas non plus.

- Он пошёл на рыбалку.
- Он поехал рыбачить.
- Он поехал ловить рыбу.

Il allait à la pêche.

- Они пошли на рыбалку.
- Они пошли рыбачить.
- Они пошли ловить рыбу.

Ils sont allés pêcher.

- У вас есть разрешение на рыбалку?
- У вас есть лицензия на рыбную ловлю?
- У тебя есть разрешение на рыбалку?
- У тебя есть лицензия на рыбную ловлю?

- Disposez-vous d'un permis de pêche ?
- Disposes-tu d'un permis de pêche ?

- Время от времени мы ходим на рыбалку.
- Время от времени мы ходим рыбачить.

De temps à autre nous allons pêcher.

- У тебя есть разрешение на рыбалку?
- У тебя есть лицензия на рыбную ловлю?

Disposes-tu d'un permis de pêche ?

- У вас есть разрешение на рыбалку?
- У вас есть лицензия на рыбную ловлю?

Disposez-vous d'un permis de pêche ?