Translation of "любишь" in French

0.007 sec.

Examples of using "любишь" in a sentence and their french translations:

- Ты любишь яблоки?
- Яблоки любишь?

- Est-ce que tu aimes les pommes ?
- Aimes-tu les pommes ?

- Любишь плавать?
- Ты любишь плавать?

- Aimes-tu nager ?
- Tu aimes nager ?

- Ты любишь красную рыбу?
- Ты любишь лосось?
- Ты любишь лосося?

- Aimes-tu le saumon ?
- Est-ce que tu aimes le saumon ?

- Ты любишь печень?
- Ты любишь печёнку?

Aimes-tu le foie ?

- Ты его любишь!
- Ты её любишь!

Tu l'aimes !

- Ты чеснок любишь?
- Ты любишь чеснок?

Aimes-tu l'ail ?

Любишь суси?

Tu aimes les sushis ?

Любишь кофе?

Aimes-tu le café ?

Любишь плавать?

- Aimes-tu nager ?
- Tu aimes nager ?

- Ты меня любишь?
- Любишь ли ты меня?

- M'aimes-tu ?
- Est-ce que tu m'aimes ?

- Ты любишь свою маму?
- Ты любишь маму?

Aimes-tu ta mère ?

- Ты любишь красную рыбу?
- Ты любишь лосося?

Aimes-tu le saumon ?

- Ты меня любишь?
- Любишь ли ты меня?
- Любишь меня?
- Я тебе нравлюсь?

- M'aimes-tu ?
- Est-ce que tu m'aimes ?
- M'aimez-vous ?
- Tu m'aimes ?
- Est-ce que tu m'aimes ?

- Ты меня любишь?
- Любишь ли ты меня?
- Любишь меня?
- Вы меня любите?

- M'aimes-tu ?
- Est-ce que tu m'aimes ?
- M'aimez-vous ?
- Tu m'aimes ?
- Est-ce que tu m'aimes ?

- Ты правда любишь меня?
- Ты меня правда любишь?

M'aimes-tu vraiment ?

- Ты его любишь, да?
- Ты её любишь, да?

Tu l'aimes, n'est-ce pas ?

- Ты сильно меня любишь?
- Ты меня сильно любишь?

Est-ce que tu m'aimes beaucoup ?

Ты любишь спорт?

Aimes-tu le sport ?

Ты любишь бейсбол?

- Aimez-vous le base-ball ?
- Aimes-tu le base-ball ?

Ты любишь путешествовать?

Aimes-tu voyager ?

Ты любишь кофе.

Tu aimes le café.

Ты любишь горы?

Aimes-tu la montagne ?

Любишь фруктовый салат?

Aimes-tu la salade de fruits ?

Ты любишь Татоэбу?

Aimes-tu Tatoeba ?

Кого ты любишь?

Qui aimes-tu ?

Ты любишь учиться?

Aimes-tu étudier ?

Ты любишь готовить?

- Aimes-tu faire la cuisine ?
- Aimes-tu cuisiner ?

Ты любишь курицу?

Tu aimes le poulet ?

Ты любишь сюрпризы?

- Aimes-tu les surprises ?
- Aimez-vous les surprises ?

Ты меня любишь?

- M'aimes-tu ?
- Est-ce que tu m'aimes ?
- Tu m'aimes ?
- Est-ce que tu m'aimes ?

Ты любишь фильмы?

Aimes-tu les films ?

Ты любишь лето?

Aimes-tu l'été ?

Ты любишь музыку.

- Tu aimes la musique.
- Vous aimez la musique.

Ты любишь рэп?

Tu aimes le rap ?

Ты любишь суси?

- Aimes-tu les sushis ?
- Tu aimes les sushis ?

Ты любишь костюмы?

- Aimez-vous les déguisements ?
- Aimes-tu les déguisements ?

Ты любишь танцевать?

Aimes-tu danser ?

Ты любишь колбасу?

Tu aimes le saucisson ?

Ты любишь плавать.

Tu aimes nager.

Ты любишь кошек?

Aimes-tu les chats ?

Ты любишь кофе?

- Tu aimes le café ?
- Tu kiffes le café ?

Ты любишь чай?

Aimes-tu le thé ?

Ты его любишь?

- L'aimes-tu ?
- Est-ce que tu l'aimes ?

Ты любишь грозу?

Aimes-tu l'orage ?

Ты любишь собак?

Est-ce que tu aimes les chiens ?

Ты любишь петь?

Aimes-tu chanter ?

Ты любишь музыку?

- Est-ce que tu aimes la musique ?
- Tu aimes la musique ?

Ты любишь футбол?

Aimes-tu le football ?

Ты любишь слонов.

Tu aimes les éléphants.

Ты любишь клубнику?

- Tu aimes les fraises ?
- Aimez-vous les fraises ?

Ты любишь приключения?

Aimes-tu l'aventure ?

Ты любишь Моцарта?

Aimes-tu Mozart ?

Ты любишь бегать?

Aimes-tu courir ?

Ты любишь яблоки?

Est-ce que tu aimes les pommes ?

Ты любишь пиво?

Aimes-tu la bière ?

Ты любишь горошек?

Est-ce que tu aimes les petits pois ?

Ты любишь рыбачить?

Aimes-tu pêcher ?

Ты любишь рыбалку?

Aimes-tu pêcher ?

Ты любишь брокколи?

Aimes-tu le brocoli ?

Ты любишь плавание.

Tu aimes la natation.

Ты любишь фрукты.

- Tu aimes les fruits.
- Tu goûtes les fruits.

Ты любишь Тома?

- Est-ce que tu aimes Tom ?
- Aimes-tu Tom ?

Ты любишь танцевать.

Tu aimes danser.

Ты любишь дождь?

Aimes-tu la pluie ?

Ты любишь рыбу?

Aimes-tu le poisson ?

Ты любишь бананы?

Aimes-tu les bananes?

Ты любишь лошадей?

Aimes-tu les chevaux ?

Ты любишь пошутить.

Tu aimes plaisanter.

Ты любишь слона.

Tu aimes un éléphant.

Ты любишь крендели?

Aimes-tu les bretzels ?

Ты любишь это!

Tu aimes ça!

- Ты любишь фильмы?
- Ты любишь кино?
- Вы любите кино?

Aimes-tu les films ?

- Ты любишь музыку?
- Вы любите музыку?
- Ты любишь музыканта?

- Est-ce que tu aimes la musique ?
- Aimes-tu la musique ?
- Aimez-vous la musique ?
- Tu aimes la musique ?
- La musique te plaît ?
- La musique vous plaît ?
- Vous aimez la musique ?

- Ты его любишь?
- Ты любишь его?
- Вы любите его?

- L'aimes-tu ?
- Est-ce que tu l'aimes ?
- L'aimez-vous ?

- Ты правда любишь меня?
- Ты меня правда любишь?
- Ты правда меня любишь?
- Вы меня правда любите?

- M'aimes-tu vraiment ?
- Tu m’aimes vraiment ?

- Скажи, что ты любишь меня.
- Скажи, что ты меня любишь.

Dis que tu m'aimes.

- Я думал, ты меня любишь.
- Я думала, ты меня любишь.

Je croyais que tu m'aimais.

- "Ты его любишь?" - "Конечно люблю".
- "Ты её любишь?" - "Конечно люблю".

« L'aimes-tu ? » « Bien sûr que je l'aime. »