Translation of "работая" in French

0.006 sec.

Examples of using "работая" in a sentence and their french translations:

работая без перерыва.

travaillant sans relâche.

Работая, я думал о другом.

Tout en travaillant, je pensais à autre chose.

Работая все лето, он накапливает еду.

Récupère la nourriture tout l'été.

Существует множество способов жить, не работая.

On peut vivre sans travailler de bien des manières.

И вот постепенно, работая со своими партнёрами,

Donc petit à petit, avec nos partenaires,

Вчера он засиделся допоздна, работая над документами.

Il a veillé tard, hier soir, à travailler sur les documents.

Работая в банке, он преподавал экономику в университете.

Pendant qu'il travaillait à la banque, il enseignait l'économie à l'université.

Она наверстала упущенное время, работая изо всех сил.

Elle travailla de toutes ses forces et rattrapa le temps perdu.

Некоторые люди верят, что смогут разбогатеть, не работая.

Certaines personnes croient qu'elles peuvent devenir riches sans avoir à travailler.

Женщины и девочки на фабриках в Бангладеш, работая по 12 часов в день,

Au Bangladesh, femmes et fillettes travaillant 12 heures par jour en usine

Работая с ним, вы поймёте, что вы не настолько талантливы, как вам кажется.

En travaillant avec lui, vous vous rendrez compte que vous n'êtes pas aussi doués que vous le pensez.

Что мне больше всего понравилось, пока я был в Арктике, работая над это историей,

Ma chose préférée durant mon séjour

За всю мою жизнь я получил огромное удовольствие, путешествуя и работая во многих разных странах.

Tout au long de ma vie, j'ai eu l'immense plaisir de voyager à travers le monde et de travailler dans de nombreuses et diverses nations.