Translation of "приходила" in French

0.004 sec.

Examples of using "приходила" in a sentence and their french translations:

Она приходила,

Elle venait ainsi,

К тебе приходила блондинка.

Une fille aux cheveux blonds est venue te voir.

Она всегда приходила слишком рано.

Elle arrivait toujours trop tôt.

Она приходила в надежде увидеть тебя.

Elle venait dans l'espoir de te voir.

- Эта мысль никогда не приходила мне в голову.
- Эта мысль никогда мне на ум не приходила.

Cette idée ne m'est jamais passée par la tête.

Приходила какая-то женщина, пока ты спал.

Une femme est venue nous voir pendant que vous dormiez.

- Я сюда уже приходил.
- Я сюда уже приходила.

- Je suis déjà venu ici.
- Je suis déjà venue ici.

Эта мысль никогда не приходила мне в голову.

Cette idée ne m'est jamais passée par la tête.

приходила и играла с друзьями, которые тоже это видели.

arrivant à l'école, jouant avec ses amis, qui l'ont également vue.

К нам какая-то женщина приходила, пока вы спали.

Une femme est venue nous voir pendant que vous dormiez.

- Она всегда появлялась слишком рано.
- Она всегда приходила слишком рано.

- Elle arrivait toujours trop tôt.
- Elle se pointait toujours trop tôt.

- Я получила то, зачем пришла.
- Я получила то, зачем приходила.

J'ai obtenu ce pourquoi je suis venue.

- Она пришла к нам вчера.
- Она приходила навестить нас вчера.

Elle est venue nous voir hier.

среди них была леди, которая приходила и была со мной по воскресеньям.

il y avait une dame qui m'offrait sa compagnie les dimanches.

- Она была у нас вчера в гостях.
- Она вчера приходила нас навестить.

Elle est venue nous rendre visite hier.

- Я написал ему, чтобы немедленно приходил.
- Я написал ей, чтобы немедленно приходила.

Je lui ai écrit de venir tout de suite.

- Я сказал ей не приходить.
- Я говорил ей не приходить.
- Я сказал ей, чтобы она не приходила.

Je lui ai dit de ne pas venir.

- Мы попросили его вернуться.
- Мы попросили его приходить ещё.
- Мы попросили её приходить ещё.
- Мы попросили его, чтобы он приходил ещё.
- Мы попросили её, чтобы она приходила ещё.
- Мы попросили её вернуться.

Nous lui avons demandé de revenir.