Translation of "спал" in Hungarian

0.007 sec.

Examples of using "спал" in a sentence and their hungarian translations:

Город спал.

A város aludt.

Том спал.

- Tom aludt.
- Horpasztott Tomi.
- Tomi húzta a lóbőrt.
- Szendergett Tomi.
- Tomi szunyókált.

Ты спал.

Aludtál.

Ты спал?

Aludtál?

- Я спал как дитя.
- Я спал как ребёнок.
- Я спал как младенец.

Úgy aludtam, mint egy kisgyerek.

- Ты спал с ней?
- Ты с ней спал?

- Vele háltál?
- Vele aludtál?

- Том спал в сарае.
- Том спал в амбаре.

Tomi a csűrben aludt.

Том крепко спал.

Tom gyorsan elaludt.

Никто не спал.

- Senki sem aludt.
- Nem aludt senki.

Я плохо спал.

Nem aludtam jól.

Я долго спал?

Soká aludtam?

Том мирно спал.

- Békésen szunyókált Tomi.
- Békésen aludt Tomi.
- Békésen szendergett Tomi.

Том спал беспокойно.

- Tom nyugtalanul aludt.
- Nyugtalanul aludt Tomi.

Том не спал.

Tom nem aludt.

Он крепко спал.

- Hamar bevágta a szunyát.
- Gyorsan elaludt.

Сколько я спал?

Mennyi ideig aludtam?

Ты вообще спал?

Aludtál te egyáltalán?

Я не спал.

Nem aludtam.

Ты хорошо спал?

Jól aludtál?

Как Том спал?

Tom hogy aludt?

Том уже спал.

Tamás már aludt.

Я спал недостаточно.

Nem aludtam eleget.

- Ты хорошо спал?
- Вы хорошо спали?
- Ты нормально спал?

Jól aludtál?

- Я два дня не спал.
- Я не спал двое суток.

Két napon keresztül nem aludtam.

- Этой ночью я плохо спал.
- Я сегодня ночью плохо спал.

Rosszal aludtam az éjszaka.

- Прошлой ночью я плохо спал.
- Я плохо спал прошлой ночью.

Nem aludtam jól múlt éjjel.

Том спал на улице.

- Tom kint aludt.
- Kinn aludt Tomi.

- Я спал.
- Я спала.

Aludtam.

Я спал в одежде.

Ruhában aludtam.

Том спал весь день.

Tom alszik egész nap.

Ты ночью плохо спал?

Nem jól aludtál múlt éjjel?

Ты хотя бы спал.

Legalább aludtál egyet.

Том спал на диване.

- Tom a díványon aludt.
- Tomi a kanapén aludt.

Я очень плохо спал.

- Nagyon rosszul aludtam.
- Én nagyon rosszul aludtam.

Я плохо спал ночью.

Rossz éjszakám volt.

Он спал под деревом.

Egy fa alatt aludt.

Том спал в машине.

Tamás a kocsiban aludt.

Я спал на диване.

A kanapén aludtam.

- Прошлой ночью я совсем не спал.
- Я совсем не спал прошлой ночью.

Egyáltalán nem tudtam aludni az éjjel.

Я спал всего два часа.

Csak két órát aludtam.

Я хорошо спал прошлой ночью.

Jól aludtam a múlt éjjel.

Он хорошо спал прошлой ночью.

Jól aludt tegnap este.

Сколько часов ты сегодня спал?

Hány órát aludtál tegnap éjjel?

Том спал на надувном матрасе.

Tom egy felfújható matracon aludt.

Том спал в своей машине.

Tom a kocsijában aludt.

Я не спал несколько дней.

Napok óta nem tudok aludni.

Я плохо спал прошлой ночью.

Nem aludtam jól múlt éjjel.

Я спал всю ночь хорошо.

Egész éjjel jól aludtam.

Я спал всего три часа.

Csak három órát aludtam.

Прошлой ночью я плохо спал.

Múlt éjjel nehezen aludtam.

Том не спал три дня.

Tom három napja nem aludt.

Вчера я спал двенадцать часов.

Tegnap tizenkét órát aludtam.

Том спал только четыре часа.

Tomi csak négy órát aludt.

Я хорошо спал этой ночью.

Jól aludtam az éjjel.

Я толком не спал несколько месяцев.

Hónapok óta nem aludtam rendesen.

Вчера ночью я спал как убитый.

A múlt éjjel jól aludtam.

Я спал не больше двух часов.

Mindössze két órát aludtam.

Том сегодня снова спал на уроке.

Tom ma megint aludt az órán.

- Я не спал.
- Я не спала.

Nem aludtam.

Том спал у нас вчера ночью.

Tegnap este Tom nálunk aludt.

Видимо, Тома убили, когда он спал.

Láthatóan Tomit akkor gyilkolták meg, amikor aludt.

Том спал на двух сдвинутых стульях.

Tom két összetolt széken aludt.

Сегодня ночью Том спал очень мало.

Ezen az éjjelen Tom nagyon keveset aludt.

Ты никогда не спал с женщиной?

Még sosem voltál nővel?

- Ты спал?
- Ты спала?
- Вы спали?

Aludtál?

- Я спал очень хорошо.
- Я спала очень хорошо.
- Я очень хорошо спал.
- Я очень хорошо спала.

Nagyon jól aludtam.

Вчера, пока я спал, наступил конец света.

A világvége tegnap volt, miközben aludtam.

Я долго спал и проспал первый поезд.

- Későn keltem és lekéstem a vonatot.
- Sokáig aludtam és lekéstem az első vonatot.

Я сегодня почти всю ночь не спал.

Éjjel nagyrészt ébren voltam.

Он не спал, когда я пришёл домой.

Nem aludt, amikor hazaértem.

Том не спал, когда Мэри пришла домой.

Tom nem volt ébren, mikor Mari hazaért.

- Я почти не спал прошлой ночью.
- Прошлой ночью я почти не спала.
- Прошлой ночью я почти не спал.

- Tegnap éjjel egyáltalán nem aludtam.
- Tegnap éjjel egy szemet sem aludtam.
- Tegnap éjjel egy cseppet sem aludtam.

- Я спал до рассвета.
- Я проспал до рассвета.

Hajnalig aludtam!

- Ты поспал?
- Ты поспала?
- Ты спал?
- Ты спала?

Aludtál?

Видно, что ты никогда не спал с котом.

Úgy látom, te sohasem aludtál együtt egy macskával.

- Дитя спало в колыбели.
- Ребёнок спал в кроватке.

A baba a bölcsőben aludt.

- Я спал в автобусе.
- Я поспал в автобусе.

A buszon aludtam.

Из-за жары я спал с открытым окном.

A hőség miatt nyitott ablaknál aludtam.

- Том спал в автобусе.
- Том поспал в автобусе.

Tom aludt a buszon.

- Ты хорошо спал?
- Как спалось?
- Как тебе спалось?

- Jól aludtál?
- Jól alukáltál?
- Jót szunyáltál?
- Jót szundítottál?
- Jót szunyókáltál?

Я ещё спал, когда Том сегодня утром уходил.

Még aludtam, amikor Tom elment reggel.

- Я спала со своим начальником.
- Я спал со своей начальницей.
- Я спала со своей начальницей.
- Я спал со своим начальником.

- Lefeküdtem a főnökömmel.
- A főnökömmel aludtam.
- A főnökömmel háltam.

Вчера было воскресенье, так что я весь день спал.

Tegnap vasárnap volt, ezért az egész napot átaludtam.