Translation of "почерк" in French

0.005 sec.

Examples of using "почерк" in a sentence and their french translations:

- Его почерк невозможно расшифровать.
- Его почерк невозможно разобрать.
- Её почерк невозможно расшифровать.
- Её почерк невозможно разобрать.

Il est impossible de déchiffrer son écriture.

- Чей это почерк?
- Кому принадлежит этот почерк?

À qui appartient cette écriture ?

- Почерк Тома лучше почерка Мэри.
- Почерк Тома лучше, чем почерк Мэри.
- У Тома почерк лучше, чем у Мэри.

Tom a une meilleure écriture que Marie.

- У неё хороший почерк.
- У нее хороший почерк.

- Elle a une belle écriture.
- Elle est dotée d'une belle écriture.

- Его почерк невозможно разобрать.
- Её почерк невозможно разобрать.

Il est impossible de lire son écriture.

- Её почерк невозможно прочесть.
- Её почерк невозможно разобрать.

Il est impossible de déchiffrer son écriture.

- Ты узнаёшь этот почерк?
- Вы узнаёте этот почерк?

Tu reconnais cette écriture ?

- Тебе знаком этот почерк?
- Вам знаком этот почерк?

Connais-tu cette écriture ?

- У него неразборчивый почерк.
- У неё неразборчивый почерк.

Son écriture est illisible.

- Я узнаю его почерк.
- Я узнаю её почерк.

Je reconnais son écriture.

который подделал почерк

un autre espion qui a appris à copier l'écriture de Dreyfus,

Чей это почерк?

À qui appartient cette écriture ?

Этот почерк неразборчив.

Cette écriture manuscrite est illisible.

- Я едва могу разобрать его почерк.
- Я едва могу разобрать её почерк.
- Я еле разбираю его почерк.
- Я еле разбираю её почерк.

Je peux à peine lire son écriture.

- Вы знаете, чей это почерк?
- Ты знаешь, чей это почерк?

Savez-vous de quelle écriture il s'agit ?

- У моей матери хороший почерк.
- У моей матери красивый почерк.

Ma mère a une belle écriture.

У него плохой почерк.

Son écriture est illisible.

Его почерк невозможно разобрать.

Il est impossible de lire son écriture.

У неё красивый почерк.

Elle a une belle écriture.

Ты узнаёшь этот почерк?

Tu reconnais cette écriture ?

Вы узнаёте этот почерк?

Reconnaissez-vous cette écriture ?

У Мэри красивый почерк.

Mary a une écriture magnifique.

У Мэри прекрасный почерк.

Mary a une écriture magnifique.

Прошу прощения за почерк.

Veuillez excuser mon écriture illisible.

- Твой почерк похож на мой.
- У тебя почерк похож на мой.

Ton écriture est semblable à la mienne.

- Я едва могу разобрать его почерк.
- Я еле разбираю его почерк.

Je peux à peine lire son écriture.

Более похожий, чем почерк Дрейфуса.

Correspondant beaucoup plus que celle de Dreyfus.

У моей матери красивый почерк.

Ma mère a une belle écriture.

У моего дяди почерк неразборчивый.

L'écriture de mon oncle n'est pas facile à lire.

Ты знаешь, чей это почерк?

Tu reconnais cette écriture ?

Твой почерк похож на мой.

- Votre écriture est semblable à la mienne.
- Ton écriture est semblable à la mienne.

У моей матери хороший почерк.

Ma mère a une belle écriture.

Я не могу разобрать почерк Тома.

Je n'arrive pas à lire l'écriture de Tom.

Я знал, что это почерк Тома.

Je savais que c'était l'écriture de Tom.

У неё красивый и чёткий почерк.

Son écriture est belle et lisible.

У неё очень красивый и разборчивый почерк.

Son écriture à elle est belle et lisible.

Почерк Тома не очень хорош, но легко читаем.

- L’écriture de Tom n’est pas terrible, mais elle est facile à lire.
- T’écris pas très bien, mais c’est tout à fait lisible.

Полиция теперь отлично знает почерк этого серийного убийцы.

La police connaît maintenant parfaitement la manière dont ce tueur en série opère.

- Я едва могу прочитать то, что он пишет.
- Я едва могу разобрать его почерк.
- Я еле разбираю его почерк.

Je peux à peine lire son écriture.

Он не мог этого написать. Это не его почерк.

Il ne peut pas avoir écrit ceci. Ce n'est pas son écriture.

У тебя очень плохой почерк, я не могу его разобрать.

Tu écris très mal, je ne peux pas te lire.

Они сравнили почерк Дрейфуса с тем, что был на том листе,

Ils comparèrent l’écriture de Dreyfus à celle du mémo

Его почерк часто бывает трудно разобрать, и это доказывает, что он — врач.

Il est souvent très difficile de comprendre son écriture, et c'est la preuve qu'il est médecin.