Translation of "похудеть" in French

0.006 sec.

Examples of using "похудеть" in a sentence and their french translations:

- Ты должен похудеть.
- Ты должна похудеть.

Tu dois perdre du poids.

- Тебе надо похудеть.
- Вам надо похудеть.

Il vous faut perdre du poids.

Хочешь похудеть?

Veux-tu perdre du poids ?

Она пытается похудеть.

Elle essaie de perdre du poids.

Тебе надо похудеть.

- Il te faut perdre du poids.
- Il vous faut perdre du poids.

Я пытался похудеть.

J'essayais de perdre du poids.

Я хочу похудеть.

Je veux maigrir.

Ей нужно похудеть?

A-t-elle besoin de maigrir ?

Мне надо похудеть.

Il faut que je perde du poids.

Я пытаюсь похудеть.

J'essaie de perdre du poids.

Мне трудно похудеть.

J'ai des difficultés à perdre du poids.

Узнайте, как похудеть.

Découvrez comment perdre du poids.

- Я хочу похудеть.
- Я хочу сбросить вес.
- Я хотел бы похудеть.
- Я хотела бы похудеть.

Je veux perdre du poids.

- Почему ты так хочешь похудеть?
- Почему вы так хотите похудеть?

- Pourquoi veux-tu perdre du poids, en réalité ?
- Pourquoi voulez-vous perdre du poids, en réalité ?

- На сколько ты хочешь похудеть?
- На сколько вы хотите похудеть?

De combien veux-tu être plus mince ?

Тебе нужно немного похудеть.

- Tu dois perdre du poids.
- Vous devez perdre du poids.

Мне надо немного похудеть.

Je dois maigrir un peu.

Том очень хочет похудеть.

Tom veut vraiment perdre du poids.

Том действительно хочет похудеть.

Tom veut vraiment perdre du poids.

Мне нужно немного похудеть.

J'ai besoin de perdre un peu de poids.

Она отчаянно стремилась похудеть.

Elle voulait à tout prix perdre du poids.

Она действительно хочет похудеть.

Elle veut vraiment perdre du poids.

Тому нужно немного похудеть.

Tom a besoin de perdre un peu de poids.

Том решительно настроен похудеть.

Tom est déterminé à perdre du poids.

Врач посоветовал мне похудеть.

Le médecin m'a conseillé de maigrir.

- Хочешь похудеть?
- Хотите похудеть?
- Ты хочешь сбросить вес?
- Вы хотите сбросить вес?

- Voulez-vous perdre du poids ?
- Veux-tu perdre du poids ?

Она перепробовала множество способов похудеть.

Elle a essayé diverses méthodes pour maigrir.

Том ищет лёгкий способ похудеть.

Tom cherche un moyen facile de perdre du poids.

Думаю, мне пора немного похудеть.

Je pense qu'il est temps pour moi de perdre du poids.

Она соблюдает диету, чтобы похудеть.

Elle fait un régime pour maigrir.

Том ищет простой способ похудеть.

Tom cherche une méthode simple pour perdre du poids.

На сколько Вы хотите похудеть?

De combien voulez-vous être plus mince ?

Я думаю, Вам надо похудеть.

Je pense que vous devriez perdre du poids.

По-моему, тебе надо похудеть.

Je pense que tu devrais perdre du poids.

- Я должен сесть на диету, чтобы похудеть.
- Я должна сесть на диету, чтобы похудеть.

Je dois suivre un régime pour perdre du poids.

Чтобы похудеть, некоторые пропускают приёмы пищи.

Pour perdre du poids, certaines personnes sautent les repas.

Мой сосед на диете, думает похудеть.

Mon voisin suit un régime, il pense maigrir.

Как Том мог похудеть так быстро?

Comment Tom a-t-il pu perdre autant de poids si rapidement ?

Врач сказал Тому, что ему нужно похудеть.

Le docteur a dit à Tom qu'il avait besoin de perdre du poids.

- Я пытаюсь сбросить вес.
- Я пытаюсь похудеть.

J'essaie de perdre du poids.

- Я хочу похудеть.
- Я хочу сбросить вес.

Je veux perdre du poids.

- Мне нужно сбросить вес.
- Мне надо похудеть.

- Il faut que je maigrisse.
- Il faut que je perde du poids.

- Том пытается сбросить вес.
- Том пытается похудеть.

Tom essaie de perdre du poids.

- Я решил похудеть.
- Я решил сбросить вес.

J'ai décidé de perdre du poids.

- Мне нужно сбросить вес.
- Мне надо немного похудеть.

Il me faut perdre un peu de poids.

- Тому надо немного похудеть.
- Тому надо немного сбросить вес.

Tom a besoin de perdre un peu de poids.

- Она очень хочет похудеть.
- Она очень хочет сбросить вес.

Elle veut vraiment perdre du poids.

- Я не ем ужин, потому что хочу похудеть.
- Я не ужинаю, потому что хочу похудеть.
- Я не ужинаю, потому что хочу сбросить вес.

Je ne dîne pas parce que je veux perdre un peu de poids.

Мэри хочет похудеть, а Том считает, что ей не следует этого делать.

Marie veut perdre du poids, mais Tom croit qu'elle ne devrait pas.

Если бы вы хотели похудеть, вы бы должны были перестать перекусывать между приёмами пищи.

Si tu veux maigrir, tu devrais arrêter de grignoter entre les repas.

Мне бы очень хотелось иметь возможность носить такие юбки. Но для этого мне нужно похудеть.

J'aimerais bien pouvoir porter une robe comme celle-là. Mais pour ça je dois devenir plus mince.

- Врач сказал Тому, что ему надо сбросить вес.
- Врач сказал Тому, что ему нужно похудеть.

Le docteur a dit à Tom qu'il avait besoin de perdre du poids.

- Мне нужно потерять вес, вот я и на диете.
- Мне нужно похудеть, поэтому я на диете.

Je dois perdre du poids alors je suis au régime.

- Мой врач сказал мне, что мне необходимо немного сбросить вес.
- Мой врач сказал мне, что мне нужно немного похудеть.

- Mon docteur m'a dit que j'avais besoin de perdre du poids.
- Mon médecin m'a dit qu'il fallait que je perde du poids.