Translation of "потрясены" in French

0.003 sec.

Examples of using "потрясены" in a sentence and their french translations:

Все были потрясены.

Tout le monde fut paralysé.

Мы были совершенно потрясены происходящим

complètement désemparées face au chemin à parcourir

Мы все были потрясены новостями.

Nous avons tous été choqués par les nouvelles.

Мы были потрясены известием о его смерти.

- Nous fûmes choqués à la nouvelle de sa mort.
- Nous fûmes choquées à la nouvelle de sa mort.
- Nous avons été choqués à la nouvelle de sa mort.
- Nous avons été choquées à la nouvelle de sa mort.

- Все шокированы.
- Все потрясены.
- Все в шоке.

Tout le monde est choqué.

- Все были потрясены.
- Все были в шоке.

- Tout le monde a été choqué.
- Tout le monde fut choqué.

Мы были так потрясены его внезапной смертью.

- Nous avons été tellement choqués par son décès brutal.
- Nous avons été tellement choqués par sa mort subite.

Мы были потрясены превосходными картинами этого парня.

Nous étions stupéfiés de l'excellence des dessins du garçon.

- Мы шокированы.
- Мы потрясены.
- Мы в шоке.

- Nous sommes choqués.
- Nous sommes choquées.

- Его коллеги были потрясены, узнав, что с ним случилось.
- Её коллеги были потрясены, узнав, что с ней случилось.

Ses collègues ont été choqués d'apprendre ce qui lui était arrivé.

- Мы все были шокированы.
- Мы все были потрясены.

- Nous fûmes tous choqués.
- Nous fûmes toutes choquées.
- Nous avons tous été choqués.
- Nous avons toutes été choquées.

- Мы были так шокированы его внезапной смертью.
- Мы были так шокированы её внезапной смертью.
- Мы были так потрясены его внезапной смертью.
- Мы были так потрясены её внезапной смертью.

Nous avons été tellement choqués par sa mort subite.