Translation of "отпраздновать" in French

0.003 sec.

Examples of using "отпраздновать" in a sentence and their french translations:

Думаю, нам надо отпраздновать.

Je pense que nous devrions faire la fête.

- Давайте сходим за шампанским, это надо отпраздновать.
- Давай сходим за шампанским. Это надо отпраздновать!

Allons chercher du champagne, il faut fêter ça !

- Мы должны праздновать.
- Это стоит отпраздновать.

Nous devrions fêter ça.

- Самое время это отметить!
- Самое время это отпраздновать!

C'est le moment de fêter ça !

и одним из способов отпраздновать является стрельба из оружия.

et une de leurs façons de célébrer est le tir à l'arme à feu.

- Это надо бы пойти отпраздновать.
- Это надо бы пойти отметить.

On devrait aller fêter ça.

А не открыть ли нам бутылочку шампанского, чтобы это отпраздновать?

Si on ouvrait une bouteille de champagne pour fêter ça ?

Том и Мэри отправились в шикарный ресторан, чтобы отпраздновать годовщину своей свадьбы.

Tom et Mary sont allés dans un restaurant chic pour célébrer leur anniversaire de mariage.