Translation of "оружия" in French

0.099 sec.

Examples of using "оружия" in a sentence and their french translations:

- Экспорт оружия был запрещен.
- Экспорт оружия был запрещён.

L'export d'armes était interdit.

Как насчёт оружия?

Qu'en est-il des armes ?

оружия самого Зевса?

le projectile lancé par Zeus lui-même ?

У меня нет оружия.

- Je n'ai pas d'arme.
- Je ne dispose d'aucune arme.

У них нет оружия.

Ils n'ont pas d'armes.

Оружия обнаружено не было.

Aucune arme ne fut découverte.

Оружия найдено не было.

Aucune arme ne fut trouvée.

Экспорт оружия был запрещён.

L'exportation d'armes était interdite.

Оружия мы не нашли.

Nous n'avons pas trouvé d'arme.

у них и нет оружия.

elle n'a pas d'arme.

У Ирана нет ядерного оружия.

L'Iran n'a pas d'armes nucléaires.

У этого оружия неограниченный боезапас.

Cette arme a des munitions illimitées.

Думаешь, у меня нет оружия?

Crois-tu que je n'ai pas d'armes ?

Интересно, почему полиция не нашла оружия.

Je me demande pourquoi la police n'a pas trouvé l'arme.

Этот договор запрещает использование химического оружия.

Le traité interdit l'emploi des armes chimiques.

Дальность этого оружия составляет триста метров.

Cette arme a une portée de 300 mètres.

- Сегодня невозможно защитить себя от оружия массового уничтожения.
- Сегодня невозможно защитить себя от оружия массового поражения.

Il est aujourd'hui impossible de se protéger contre les armes de destruction massive.

Некоторые люди проводят демонстрации против ядерного оружия.

Des gens sont en train de protester contre les armes nucléaires.

Он использовал свой зонт в качестве оружия.

Il a utilisé son parapluie comme arme.

У нас есть право на ношение оружия.

Nous avons le droit de porter des armes.

вы должны согласиться не иметь оружия — такова сделка.

il faut accepter de ne pas en tirer d'arme, c'est le contrat.

- Экспорт оружия был запрещён.
- Экспорт вооружений был запрещён.

L'export d'armes était interdit.

и одним из способов отпраздновать является стрельба из оружия.

et une de leurs façons de célébrer est le tir à l'arme à feu.

, носитель золотого огня, глубокая тропа датского оружия в Дагшриде ...

feu des vagues d'or, de la piste profonde à Dagshrid des armes danoises…

- Среди оружия законы безмолвствуют.
- Когда говорит оружие, законы молчат.

Entre les armes, les lois se taisent.

Южная Корея хотела ядерную энергетику, они согласились не иметь оружия,

La Corée du Sud voulait du nucléaire, elle a accepté de ne pas avoir d'arme,

- Рынок оружия в США процветает.
- Оружейный рынок в США процветает.

Aux États-Unis, le marché des armes est florissant.

Тогда я первый раз в жизни услышала звук выстрела автоматического оружия.

C'était la première fois que j'entendais le tir d'une arme automatique.

Атомная бомба — самый мощный и опасный из когда-либо разработанных видов оружия.

La bombe atomique est l'arme la plus puissante et la plus dangereuse jamais développée.

первое, что знали об этом норвежцы, было то, что они увидели приближающийся блеск оружия.

la première chose que les Norvégiens en savaient fut de voir le reflet des armes approcher.