Translation of "ожидая" in French

0.005 sec.

Examples of using "ожидая" in a sentence and their french translations:

ожидая смешков из зала.

j'en ai fait une démangeaison.

Ученики стояли, ожидая автобус.

Les élèves attendaient l'autobus.

- Том ходил взад и вперёд, ожидая Мэри.
- Том ходил взад-вперёд, ожидая Мэри.

Tom faisait les cents pas, en attendant Marie.

ожидая, чтобы всплыть из этого здания

en attente d'être refait surface de ce bâtiment

Я потратил целое утро, ожидая тебя.

- J'ai perdu toute la matinée à t'attendre.
- J'ai gâché toute la matinée à vous attendre.

Ожидая холодную зиму, мы купили плиту побольше.

Anticipant un hiver froid, nous avons acheté un poêle plus grand.

Я был в зелёной комнате, ожидая начала своей речи,

Je patientais dans ma loge, prêt,

поэтому аккуратно начал всплывать, ожидая, что она сама отцепится.

alors j'ai commencé à remonter, pensant qu'elle me lâcherait.

- Мужчина умер, ожидая приезда скорой.
- Мужчина умер, ожидая приезда скорой помощи.
- Мужчина умер, дожидаясь приезда скорой.
- Мужчина умер, дожидаясь приезда скорой помощи.

L'homme est mort en attendant l'ambulance.

которые лежали на морском дне, ожидая ничего не подозревающих дайверов.

qui guettaient sur les fonds marins les plongeurs peu méfiants.

- Пока я ждал автобус, я встретил своего друга.
- Ожидая автобус, я встретил своего друга.

- En attendant un bus, j'ai rencontré mon ami.
- En attendant un bus, j'ai rencontré mon amie.