Translation of "побольше" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "побольше" in a sentence and their spanish translations:

- У вас есть размеры побольше?
- Есть размеры побольше?

¿Hay tallas más grandes?

- Узнай о Томе побольше.
- Узнайте о Томе побольше.

Averigua más sobre Tom.

Собрать побольше их

¿Recolecto muchos

Есть морковь побольше?

¿Hay zanahorias más grandes?

И добыть зверя побольше.

Y enfrentar a una presa más grande.

Я хочу торт побольше.

Quiero la tarta más grande.

Мне нужна комната побольше.

Necesito un cuarto más grande.

Она хочет кухню побольше.

- Ella quiere una cocina más espaciosa.
- Ella quiere una cocina más grande.

Тому нужна комната побольше.

Tom necesita una habitación más grande.

Мне нужен стул побольше.

Necesito una silla más grande.

пытаясь узнать об этом побольше,

y a tratar de aprender un poco sobre cosas más generales,

Будем переворачивать эти камни побольше.

Seguiremos dando vuelta estas piedras más grandes.

У тебя есть сковорода побольше?

- ¿Tienes una sartén más grande?
- ¿Tienes un sartén más grande?

Надо было сделать побольше фотографий.

- Debería haber hecho más fotos.
- Ojalá hubiera sacado más fotografías.

Надо ли нам добавить побольше соли?

¿Le ponemos un poco más de sal?

Ожидая холодную зиму, мы купили плиту побольше.

Anticipándonos al frío invierno, compramos un calefactor más grande.

У вас есть такой же, но побольше?

- ¿Tiene esto en una talla más grande?
- ¿Lo tienen en una talla más grande?
- ¿Tiene ésta en una talla más grande?
- ¿Tiene éste en una talla más grande?

Принимайте побольше аскорбиновой кислоты, чтобы не простудиться.

Para evitar coger un resfriado, toma mucha vitamina C.

Для тебя было бы лучше прочитать побольше книг.

Sería bueno que leyeras más libros.

- Добавьте ещё немного перца.
- Добавьте чуть побольше перца.

- Agrégale tantito más pimienta.
- Pon un poco más de pimienta.

- Добавь ещё соли в суп.
- Побольше посоли суп.

- Ponga más sal en la sopa.
- ¡Échale más sal a la sopa!

Я хочу два хот-дога и побольше перца.

Quiero dos panchos con mucha pimienta.

Я хочу узнать побольше о биологических родителях Тома.

Quiero saber más sobre los padres biológicos de Tom.

Побольше уважения, пожалуйста! Я всё-таки твоя мать.

Más respeto que soy tu madre.

Будем переворачивать эти камни побольше. Посмотрим, что под этим.

Miren, seguiremos dando vuelta por estas rocas más grandes. Veré debajo de esta piedra.

- Я хочу поспать подольше.
- Я хочу поспать побольше.
- Я хочу ещё поспать.

Quiero dormir más.

Том считает, что если бы он поработал побольше, он смог бы выиграть гонку.

Tom cree que si se hubiese esforzado un poco más, podría haber ganado la carrera.

Тебе следовало бы тратить поменьше времени на жалобы, и побольше - на что-нибудь полезное.

Deberías pasar menos tiempo quejándote y más haciendo algo productivo.

- Тебе следует кушать больше.
- Вам надо больше есть.
- Тебе надо больше есть.
- Вам нужно есть побольше.

Deberías comer más.