Translation of "побольше" in German

0.005 sec.

Examples of using "побольше" in a sentence and their german translations:

- Тебе понадобится лодка побольше.
- Вам понадобится лодка побольше.

Du wirst ein größeres Boot brauchen.

- Сделай газ побольше, пожалуйста.
- Сделайте газ побольше, пожалуйста.

Bitte, stell das Gas ab!

Собрать побольше их

Ich könnte viele davon einsammeln

Пей побольше воды!

Trinke viel Wasser!

- У тебя есть сковородка побольше?
- У вас есть сковородка побольше?

Hast du eine größere Pfanne?

И добыть зверя побольше.

...und größere Beute reißen.

Ей нужно побольше спать.

- Sie braucht mehr Schlaf.
- Sie muss mehr schlafen.

Тебе нужно побольше практики.

- Du brauchst etwas mehr Übung.
- Ihr braucht etwas mehr Übung.
- Sie brauchen etwas mehr Übung.

Том купил машину побольше.

Tom hat sich ein größeres Auto gekauft.

Я хочу торт побольше.

Ich will den größeren Kuchen.

Вам нужно побольше отдыхать.

Du solltest dich noch mehr ausruhen.

Тому нужна лодка побольше.

Tom braucht ein größeres Boot.

Она хочет кухню побольше.

Sie will eine größere Küche.

Тому нужна комната побольше.

Tom braucht ein größeres Zimmer.

Вам нужно есть побольше.

- Ihr solltet mehr essen.
- Ihr müsst mehr essen.

Мне нужен стул побольше.

Ich brauche einen größeren Stuhl.

Том ищет квартиру побольше.

Tom sucht eine größere Wohnung.

Мне нужен офис побольше.

Ich brauche ein größeres Büro.

Я хочу холодильник побольше.

Ich will einen größeren Kühlschrank.

Нам нужен холодильник побольше.

Wir brauchen einen größeren Kühlschrank.

Будем переворачивать эти камни побольше.

Wir sollten diese ganzen Felsbrocken umdrehen.

Сейчас он ищет дом побольше.

Er sucht im Moment nach einem größeren Haus.

Надо было сделать побольше фотографий.

Ich hätte mehr Fotos machen sollen.

Том купил себе машину побольше.

Tom hat sich ein größeres Auto gekauft.

У тебя есть сковородка побольше?

Hast du eine größere Pfanne?

Побольше бы таких друзей, как Том.

Wenn es doch mehr Freunde wie Tom gäbe!

Принимайте побольше аскорбиновой кислоты, чтобы не простудиться.

Um dich nicht zu erkälten, solltest du viel Vitamin C zu dir nehmen.

У вас есть такой же, но побольше?

Haben Sie das in größer?

У вас есть немного побольше, чем эти?

- Haben Sie eins, das ein bisschen größer ist als die hier?
- Haben Sie einen, der ein bisschen größer ist als die hier?
- Haben Sie eine, die ein bisschen größer ist als die hier?

- Я бы действительно хотел узнать побольше о твоей стране.
- Я действительно хотел бы узнать побольше о твоей стране.

Ich möchte gern mehr über dein Land erfahren.

Для тебя было бы лучше прочитать побольше книг.

Es wäre besser für dich, mehr Bücher zu lesen.

- Добавьте ещё немного перца.
- Добавьте чуть побольше перца.

Tu noch etwas Pfeffer hinein.

- Добавь ещё соли в суп.
- Побольше посоли суп.

- Mache mehr Salz in die Suppe.
- Salze die Suppe mehr!

Я хочу узнать побольше о биологических родителях Тома.

Ich möchte mehr über Toms leibliche Eltern erfahren.

У вас есть то же, но размером побольше?

Haben Sie eine größere Ausfertigung hiervon?

Побольше уважения, пожалуйста! Я всё-таки твоя мать.

Ein bisschen mehr Respekt, bitte! Ich bin immerhin deine Mutter.

Если хочешь ему помочь, побольше с ним разговаривай.

Wenn du ihm helfen willst, sprich viel mit ihm.

- Расскажи мне об этом побольше.
- Расскажите мне об этом побольше.
- Расскажи мне об этом поподробнее.
- Расскажите мне об этом поподробнее.

- Erzählen Sie mir mehr darüber.
- Erzähl mir mehr darüber.

Будем переворачивать эти камни побольше. Посмотрим, что под этим.

Ich werde jetzt einige dieser größeren Felsbrocken umdrehen, um zu sehen, was darunter ist.

Том взял яблоко побольше, а Мэри дал яблоко поменьше.

Tom nahm sich den größeren Apfel und gab den kleineren Maria.

Том взял себе яблоко побольше, а Мэри дал яблоко поменьше.

Tom nahm sich den größeren Apfel und gab den kleineren Maria.

Если бы у меня было место, я бы купил телевизор побольше.

Wenn ich Platz hätte, würde ich mir einen größeren Fernseher kaufen.

Если бы у нас были дети, мы бы купили дом побольше.

Wenn wir das Geld hätten, würden wir ein etwas größeres Haus kaufen.

- Вам надо больше есть.
- Тебе надо больше есть.
- Вам нужно есть побольше.

- Ihr solltet mehr essen.
- Ihr müsst mehr essen.

Я бы купил телевизор побольше, если бы у меня было для него место.

Wenn ich Platz hätte, würde ich mir einen größeren Fernseher kaufen.

Не думайте только о том, как бы побольше денег вытащить из кармана граждан!

Denkt nicht nur daran, womit man den Bürgern noch mehr Geld aus der Tasche ziehen kann!

- Расскажите мне побольше о Томе.
- Расскажи мне побольше о Томе.
- Расскажите мне ещё о Томе.
- Расскажи мне ещё о Томе.
- Расскажи мне поподробнее о Томе.
- Расскажите мне поподробнее о Томе.

Erzähl mir mehr über Tom!

Тебе следовало бы тратить поменьше времени на жалобы, и побольше - на что-нибудь полезное.

- Du solltest weniger meckern und mehr Produktives tun.
- Ihr solltet weniger meckern und mehr Produktives tun.
- Sie sollten weniger meckern und mehr Produktives tun.

- Тебе следует кушать больше.
- Вам надо больше есть.
- Тебе надо больше есть.
- Вам нужно есть побольше.

- Ihr solltet mehr essen.
- Sie sollten mehr essen.
- Du solltest mehr essen.

- Пей много молока, потому что это полезно.
- Пейте много молока, потому что это полезно.
- Пей побольше молока, это полезно для здоровья!

Trinke viel Milch! Das ist gesund!