Translation of "недели" in French

0.014 sec.

Examples of using "недели" in a sentence and their french translations:

Тема недели — _____.

Notre thème de la semaine est : _____.

- У тебя три недели.
- У тебя есть три недели.
- У вас три недели.
- У вас есть три недели.

- Vous avez trois semaines.
- Tu as trois semaines.

- Сегодня какой день недели?
- Какой сегодня день недели?

On est quel jour de semaine aujourd'hui ?

До следующей недели.

Jusqu’à la semaine prochaine.

Прошло три недели.

- Trois semaines ont passé.
- Trois semaines sont passées.
- Trois semaines passèrent.

Всем хорошей недели.

Bonne semaine, tout le monde.

- Она болеет три недели.
- Она уже три недели болеет.
- Она болеет уже три недели.

Ça fait trois semaines qu'elle est malade.

- Проездной действителен две недели.
- Транспортная карта действительна две недели.

La carte de transport est valable deux semaines.

- Седьмым днём недели является воскресенье.
- Седьмой день недели - воскресенье.

Le septième jour de la semaine est le dimanche.

- У нас три недели.
- У нас есть три недели.

Nous avons trois semaines.

- Я вернусь через две недели.
- Вернусь через две недели.

- Je serai de retour dans deux semaines.
- Je reviendrai dans deux semaines.

- Тому всего три недели.
- У Тома всего три недели.

Tom n'a que trois semaines.

- У вас три недели.
- У вас есть три недели.

Vous avez trois semaines.

- Она уже три недели болеет.
- Она болеет уже три недели.

Ça fait trois semaines qu'elle est malade.

- Вы здесь всего три недели.
- Ты здесь всего три недели.

- Tu n'es là que depuis trois semaines.
- Vous n'êtes là que depuis trois semaines.

- «Сегодня какой день недели?» — «Среда».
- "Какой сегодня день недели?" - "Среда".

« Quel jour sommes-nous, aujourd’hui ? » « Nous sommes mercredi. »

- Тому всего три недели.
- Тому всего три недели от роду.

Tom n'a que trois semaines.

- Он болен с прошлой недели.
- Он болеет с прошлой недели.

Il est malade depuis la semaine dernière.

И две недели спустя

Et deux semaines plus tard,

в течение одной недели

sur une semaine

Седьмой день недели — суббота.

Le septième jour de la semaine, c'est le samedi.

Отложим до следующей недели.

Remettons à la semaine prochaine.

Воскресенье - последний день недели.

- Le dimanche est le dernier jour de la semaine.
- Dimanche est le dernier jour de la semaine.

Воскресенье - первый день недели?

Dimanche est-il le premier jour de la semaine ?

Сегодня какой день недели?

On est quel jour de semaine aujourd'hui ?

Это заняло две недели.

Ça a mis deux semaines.

Увидимся через две недели.

À dans deux semaines.

Холод держался три недели.

Le froid continua pendant trois semaines.

Тому ровно три недели.

Tom a exactement trois semaines.

Примерно через две недели.

- Dans environ deux semaines.
- Dans à peu près deux semaines.

Увидимся через две недели!

À dans deux semaines !

- И этот вопрос недели ...

- Et la question de cette semaine est ...

- Я пробуду там около недели.
- Я собираюсь пробыть там около недели.

- Je vais rester là-bas pendant environ une semaine.
- Je vais y rester pendant à peu près une semaine.

- Том пролежал в больнице три недели.
- Том уже три недели в больнице.

Cela fait trois semaines que Tom est à l'hôpital.

А через две–три недели

Et 2 ou 3 semaines plus tard,

Холодная погода стояла три недели.

Le froid a continué pendant trois semaines.

Билет действителен в течение недели.

Le ticket est valable pendant une semaine.

Пожалуйста, приходите через две недели.

Veuillez revenir dans deux semaines.

Я вернусь через две недели.

Je serai de retour dans deux semaines.

До Рождества всего две недели.

Noël n'est que dans deux semaines.

Она болеет с прошлой недели.

Elle est malade depuis la semaine dernière.

Последние две недели были сумасшедшие!

Les deux dernières semaines ont été folles !

Они здесь до конца недели.

Ils sont là jusqu'à la fin de la semaine.

Дождя не было две недели.

Il n'a pas plu depuis deux semaines.

Сегодня воскресенье, последний день недели.

Aujourd'hui, c'est dimanche, dernier jour de la semaine.

Она вернется в течение недели.

- Elle sera de retour sous une semaine.
- Elle sera de retour d'ici une semaine.

Я вернусь до конца недели.

Je serai de retour avant la fin de la semaine.

До Рождества всего три недели.

Noël est seulement dans trois semaines.

Том умер три недели спустя.

Tom est mort trois semaines plus tard.

Я здесь уже две недели.

Je suis ici depuis quinze jours.

это продолжается по неделям недели.

cela continue à se produire semaine après semaine.

- Мы можем доставить в течение недели.
- Мы можем совершить доставку в течение недели.
- Мы можем сделать доставку в течение недели.

Nous pouvons livrer dans la semaine.

- Мне платят раз в две недели.
- Мне платят один раз в две недели.

Je suis payé une fois par deux semaines.

- Эта программа выходит раз в две недели.
- Эта программа выходит каждые две недели.

- Cette émission est bimensuelle.
- Cette émission passe toutes les deux semaines.
- Cette émission est diffusée de manière bi-hebdomadaire.
- Cette émission est diffusée de manière semi-hebdomadaire.

- Я начал это делать три недели назад.
- Я начал этим заниматься три недели назад.

J'ai commencé à faire ça il y a trois semaines.

Но самый запоминающийся момент этой недели —

Mais le moment le plus mémorable de la semaine

Билеты были распроданы в течение недели.

- Les tickets ont été épuisés en l'espace d'une semaine.
- Les tickets furent épuisés en une semaine.

Заключительные экзамены будут через четыре недели.

Les examens finaux sont dans deux semaines.

Том провел три недели в Бостоне.

Tom passa trois semaines à Boston.

До конца недели я это закончу.

- D'ici la fin de cette semaine, je vais finir ça.
- D'ici la fin de la semaine, je vais finir ça.
- D'ici la fin de cette semaine, je vais terminer ça.
- D'ici la fin de la semaine, je vais terminer ça.

Это может подождать до следующей недели?

Est-ce que ça peut attendre la semaine prochaine?

Я видел Тома три недели назад.

J'ai vu Tom il y a trois semaines.

Мне платят раз в две недели.

Je suis payé une fois par deux semaines.

Том уже три недели в больнице.

Tom est à l'hôpital depuis trois semaines.

Я буду здесь до следующей недели.

Je serai là jusqu'à la semaine prochaine.

Я буду в Париже две недели.

Je serai à Paris pour deux semaines.

Билет действителен в течение одной недели.

Le ticket est valable pendant une semaine.

Подозреваемый три недели прятался в горах.

Le suspect s'était caché dans les montagnes pendant trois semaines.