Translation of "находясь" in French

0.009 sec.

Examples of using "находясь" in a sentence and their french translations:

Находясь в Лондоне, он посетил Британский музей.

Pendant qu'il séjournait à Londres, il visita le British Museum.

Легко быть храбрым, находясь на безопасном расстоянии.

Il est facile d'être courageux avec une distance de sécurité.

мы становимся её разносчиками, даже просто находясь поблизости.

et nous en devenons porteurs rien qu'en en étant proche.

как минимум два десятка людей умерли, находясь под стражей.

au moins vingt personnes sont mortes en détention

Находясь за границей, я научилась справляться с приступами паники,

J'ai appris à surmonter les crises d'angoisse en public

Мы не будем сдаваться, находясь так близко к цели.

Nous n'allons pas abandonner, alors que nous sommes si près du but.

находясь за пределами комнаты, где находятся Кайла и её друзья.

en étant hors de la pièce où sont Cayla et ses amis.

Две вещи, которые я всегда помню, находясь в дикой природе.

Il faut se souvenir de deux choses dans la nature.

- Когда я был ребенком, то мог читать сам на протяжении многих часов, находясь в своей комнате.
- Когда я была маленькой, я часами читала в одиночестве в своей комнате.

Quand j'étais petit, je passais des heures à lire tout seul dans ma chambre.