Translation of "умерли" in French

0.036 sec.

Examples of using "умерли" in a sentence and their french translations:

- Они оба умерли.
- Они обе умерли.

Ils sont morts tous les deux.

- Его родители умерли.
- Её родители умерли.

Ses parents sont morts.

Оба умерли.

- Ils sont tous les deux décédés.
- Ils sont tous deux décédés.
- Ils sont morts tous les deux.

Мы умерли.

Nous sommes mortes.

Все умерли.

Tout le monde est mort.

- Его настоящие родители умерли.
- Её настоящие родители умерли.

Ses vrais parents sont morts.

Её родители умерли.

Ses parents sont morts.

Они не умерли.

- Ils ne sont pas morts.
- Elles ne sont pas mortes.

Они умерли молодыми.

Ils sont morts jeunes.

Вы не умерли.

Vous n'êtes pas morts.

Они поэтому умерли?

Est-ce là la raison de leurs morts ?

Два брата умерли.

Les deux frères sont morts.

Они уже умерли.

Ils sont déjà morts.

- Его отец и мать умерли.
- Её отец и мать умерли.

Son père et sa mère sont morts.

Оба моих родителя умерли.

Mes parents sont tous deux décédés.

- Все умерли.
- Все мертвы.

- Tout le monde est mort.
- Tout le monde a cané.
- Tout le monde a crevé.

Они умерли за свободу.

Ils moururent pour la liberté.

Оба его родителя умерли.

Ses deux parents sont morts.

- Мы мертвы.
- Мы умерли.

- Nous sommes morts.
- Nous sommes mortes.

- Вы мертвы.
- Вы умерли.

Vous êtes morts.

- Они мертвы.
- Они умерли.

Elles sont mortes.

Все они уже умерли.

Ils sont déjà tous morts.

Вы ещё не умерли.

- Tu n'es pas encore morte.
- Vous n'êtes pas encore mort.

Вы чуть не умерли.

Vous êtes presque morte.

Мои настоящие родители умерли.

Mes vrais parents sont morts.

- Они оба умерли.
- Они оба мертвы.
- Они обе мертвы.
- Они обе умерли.

Ils sont morts tous les deux.

Животные умерли одно за одним.

Les animaux moururent l'un après l'autre.

Четыре семьи умерли в пожаре.

Quatre familles ont péri dans l'incendie.

Без воды солдаты бы умерли.

Sans eau, les soldats seraient morts.

Тысячи людей умерли от голода.

Des milliers de personnes sont mortes de faim.

Трое из моих детей умерли.

Trois de mes enfants sont morts.

Они умерли один за другим.

- Ils moururent l'un après l'autre.
- Elles moururent l'une après l'autre.
- Ils sont morts l'un après l'autre.
- Elles sont mortes l'une après l'autre.

Они умерли одна за другой.

- Elles moururent l'une après l'autre.
- Elles sont mortes l'une après l'autre.

Многие рабочие умерли от голода.

Beaucoup des ouvriers moururent de faim.

Все умерли, кроме нас двоих.

Tout le monde est mort sauf nous deux.

Без воздуха мы бы умерли.

Sans air, nous mourrions.

- Ребёнок, родители которого умерли, называется сиротой.
- Детей, у которых умерли родители, называют «сиротами».

Un enfant dont les parents sont morts est un orphelin.

Тысячи людей умерли во время чумы.

Des milliers de personnes sont mortes pendant la peste.

Ребёнок, родители которого умерли, называется сиротой.

Un enfant dont les parents sont morts est un orphelin.

- Они поэтому умерли?
- Они поэтому погибли?

- Est-ce là pourquoi ils sont morts ?
- Est-ce là pourquoi elles sont mortes ?
- Est-ce là la raison de leurs morts ?

Мой отец и моя мать умерли.

Mon père ainsi que ma mère sont décédés.

- Они все умерли.
- Они все погибли.

- Ils sont tous morts.
- Elles sont toutes mortes.

- Все они погибли.
- Все они умерли.

- Tous moururent.
- Toutes moururent.
- Tous sont morts.
- Toutes sont mortes.

- Мои дедушка с бабушкой умерли до того, как я родился.
- Мои бабушка с дедушкой умерли до того, как я родился.
- Дедушка с бабушкой умерли до моего рождения.
- Бабушка с дедушкой умерли до моего рождения.

- Mes grands-parents sont morts avant que je naisse.
- Mes grands-parents sont décédés avant ma naissance.

И отец и мать у него умерли.

- Son père, tout autant que sa mère, est mort.
- Son père et sa mère sont tous deux morts.

Супруги Уильямс усыновили ребенка, родители которого умерли.

Monsieur et Madame Williams ont adopté un enfant dont les parents sont morts.

Детей, у которых умерли родители, называют «сиротами».

- Les enfants dont les parents sont décédés sont appelés « orphelins ».
- Un enfant dont les parents sont morts est un orphelin.

Мои родители умерли, когда я была ребёнком.

Mes parents sont décédés lorsque j'étais enfant.

и многие из них умерли в своих камерах.

Ils furent nombreux à mourir dans leur cellule.

В то время как некоторые умерли как осман

Alors que certains sont morts ottomans

Они жили счастливо и умерли в один день.

Ils vécurent heureux et eurent beaucoup d'enfants.

- Они умерли?
- Они мёртвые?
- Они дохлые?
- Они сдохли?

- Sont-ils morts ?
- Sont-elles mortes ?

- Мы ещё не мертвы.
- Мы ещё не умерли.

- Nous ne sommes pas encore morts.
- Nous ne sommes pas encore mortes.

Двести человек умерли от холеры в прошлом году.

Deux cents personnes sont mortes du choléra l'année dernière.

- Я думал, ты умер.
- Я думал, вы умерли.

Je pensais que tu étais mort.

- Все мои прадедушки и прабабушки умерли до моего рождения.
- Все мои прабабушки и прадедушки умерли до моего рождения.
- Все мои прадедушки и прабабушки умерли до того, как я родился.
- Все мои прабабушки и прадедушки умерли до того, как я родился.

Tous mes arrières-grands-parents sont morts avant ma naissance.

- Ваши отец и мать скончались.
- Твои отец и мать скончались.
- Ваши отец и мать умерли.
- Твои отец и мать умерли.

- Ton père et ta mère sont morts.
- Votre père et votre mère sont morts.
- Ton père et ta mère ne sont plus là.
- Votre père et votre mère ne sont plus là.
- Ton père et ta mère sont décédés.
- Votre père et votre mère sont décédés.

как минимум два десятка людей умерли, находясь под стражей.

au moins vingt personnes sont mortes en détention

- Они все мертвы.
- Они все умерли.
- Они все погибли.

- Ils sont tous morts.
- Elles sont toutes mortes.

Многие из жертв или сгорели, или умерли от удушья.

Bon nombre des victimes moururent brûlées ou asphyxiées.

- Ты не умерла.
- Ты не умер.
- Вы не умерли.

- Tu n'es pas mort.
- Tu n'es pas morte.
- Vous n'êtes pas mort.
- Vous n'êtes pas morte.
- Vous n'êtes pas morts.
- Vous n'êtes pas mortes.

- Все великие люди умерли, да и мне что-то нездоровится.
- Все великие люди умерли, да и я... не очень хорошо себя чувствую.

Tous les grands hommes sont morts, et moi-même... je ne me sens pas très bien.

Они умерли на земле, во время планового обследования, под рукой.

Ils sont morts au sol, lors d'un test de routine, avec une aide à portée de main.

- Без воздуха мы бы умерли.
- Без воздуха мы бы погибли.

Sans air, nous mourrions.

- Они, наверное, уже все мертвы.
- Они, наверное, уже все умерли.

- Ils sont probablement tous morts, à l'heure qu'il est.
- Elles sont probablement toutes mortes, à l'heure qu'il est.

- Я хочу, чтобы вы умерли.
- Я хочу, чтобы ты умер.

- Je veux que vous mouriez.
- Je veux que tu meures.

- Ваши отец и мать скончались.
- Ваши отец и мать умерли.

Votre père et votre mère sont morts.

Если бы они следовали советам врачей, они, возможно, не умерли бы.

- Si elles avaient suivi les conseils de leurs médecins, elles ne seraient peut-être pas mortes.
- S'ils avaient suivi les conseils de leurs médecins, ils ne seraient peut-être pas morts.
- S'ils avaient suivi les conseils de leurs médecins, ils ne seraient peut-être pas décédés.
- Si elles avaient suivi les conseils de leurs médecins, elles ne seraient peut-être pas décédées.

- Ты ещё не умер.
- Вы ещё не умерли.
- Ты ещё не умерла.

- Tu n'es pas encore mort.
- Tu n'es pas encore morte.
- Vous n'êtes pas encore mort.
- Vous n'êtes pas encore morte.
- Vous n'êtes pas encore morts.
- Vous n'êtes pas encore mortes.

- Ты чуть не умер.
- Ты чуть не умерла.
- Вы чуть не умерли.

- Tu es presque mort.
- Vous êtes presque mort.
- Vous êtes presque morte.
- Vous êtes presque morts.
- Vous êtes presque mortes.
- Tu es presque morte.

- Вам повезло, что вы не умерли.
- Вам повезло, что вы не погибли.

- Vous avez de la chance de ne pas être morts.
- Vous avez de la chance de ne pas être mortes.

- Все мои друзья и семья мертвы.
- Все мои друзья и семья умерли.

Tous mes amis et ma famille sont morts.

Хорошо, что я догадался взять воды, а то бы мы от жажды умерли.

Heureusement que j’ai pensé à prendre de l’eau, on serait morts de soif sinon.

Если бы у человека было одиннадцать овец и все, кроме девяти, умерли, сколько овец бы у него осталось?

Si un homme avait onze moutons et que tous sauf neuf mourraient, combien de moutons lui resterait-il ?

- Я знал, что ты на самом деле не умер.
- Я знал, что вы на самом деле не умерли.

Je savais que tu n'étais pas vraiment mort.

- Я не могу поверить, что Том и Мэри умерли.
- Я не могу поверить, что Том и Мэри мертвы.

Je ne peux pas croire que Tom et Mary sont morts.

Сказки обычно начинаются с фразы "жили-были..." и заканчиваются словами "...они жили долго и счастливо и умерли в один день".

Les contes de fées commencent généralement avec la phrase "il était une fois..." et finissent avec "... ils vécurent heureux et eurent beaucoup d'enfants".

- Тебе повезло, что ты не умер.
- Тебе повезло, что ты не умерла.
- Вам повезло, что вы не умерли.
- Тебе повезло, что ты не погиб.
- Тебе повезло, что ты не погибла.
- Вам повезло, что вы не погибли.
- Вам повезло, что Вы не умерли.
- Вам повезло, что Вы не погибли.

- Vous avez de la chance de ne pas être mort.
- Vous avez de la chance de ne pas être morte.
- Vous avez de la chance de ne pas être morts.
- Vous avez de la chance de ne pas être mortes.
- Tu as de la chance de ne pas être mort.
- Tu as de la chance de ne pas être morte.