Translation of "надень" in French

0.015 sec.

Examples of using "надень" in a sentence and their french translations:

- Надень пижаму!
- Надень пижаму.

Mets ton pyjama.

- Надень штаны.
- Надень брюки.
- Наденьте брюки.

- Enfile ton pantalon.
- Enfilez vos pantalons.
- Mets ton pantalon.
- Enfilez votre pantalon.

- Надень шляпу обратно.
- Надень обратно шапку.

Remets ton chapeau.

Надень очки.

- Mets tes lunettes !
- Mets tes lunettes.

Надень шапку.

Mets ton chapeau.

Надень шляпу.

Mets ton chapeau.

Надень пальто.

Mets ton manteau.

Надень шапку!

Mets ton chapeau !

Надень туфли.

- Enfile tes chaussures.
- Enfilez vos chaussures.

Надень маску.

- Mettez votre masque.
- Mets ton masque.

- Надень свои очки.
- Наденьте очки.
- Надень очки.

- Mets tes lunettes !
- Mettez vos lunettes !

Лучше надень плащ.

- Tu ferais mieux de mettre un imperméable.
- Vous feriez mieux de mettre un imperméable.

Надень хорошие ботинки.

Mets tes bonnes chaussures.

Иди надень каску.

Va chercher ton casque!

Надень обратно пальто.

Remets ton manteau.

Надень платье, пожалуйста.

Mets ta robe, s'il te plaît.

Иди надень пижаму.

Va mettre ton pyjama.

- Надень пижаму.
- Наденьте пижаму.

- Mets ton pyjama.
- Mettez vos pyjamas.

Пойди надень чистую одежду.

- Va enfiler des vêtements propres !
- Allez enfiler des vêtements propres !

- Надень маску.
- Наденьте маску.

- Mettez votre masque.
- Mets ton masque.

- Надень шляпу.
- Наденьте шляпу.

- Mets le chapeau.
- Mettez le chapeau.

- Надень пальто.
- Наденьте пальто.

Mets ton manteau.

- Надень перчатки!
- Надевай перчатки!

Enfile tes gants !

Надень пальто! На улице холодно.

Mets ton manteau. Il fait froid dehors.

Надень пальто. На улице холодно.

Mets ton manteau. Il fait froid dehors.

Надень кепку, солнечный удар схватишь.

Mets ta casquette, tu vas attraper une insolation.

На улице холодно. Надень своё пальто.

- Il fait froid dehors. Enfile ton manteau.
- Il fait froid à l'extérieur. Mets ton manteau.

- Надень шляпу обратно.
- Наденьте обратно шляпу.

- Remets ton chapeau.
- Remettez votre chapeau.

- Надень красивое платье.
- Наденьте красивое платье.

- Mets une belle robe.
- Mettez une belle robe.

- Одень шапку.
- Надень шляпу.
- Наденьте шляпу.

- Mettez votre chapeau !
- Mets ton chapeau !

- Надень на него наручники.
- В наручники его.

Menottez-le.

Резиновые сапоги надень, а то ноги промочишь!

Mets tes bottes en caoutchouc, sinon tu auras les pieds mouillés !

- Надень чего-нибудь.
- Наденьте чего-нибудь.
- Накинь чего-нибудь.
- Накиньте чего-нибудь.
- Надень что-нибудь.
- Наденьте что-нибудь.

- Mets des vêtements !
- Mettez des vêtements !
- Habille-toi !
- Habillez-vous !
- Vêts-toi !
- Vêtez-vous !

Надень свою литературную и унизительную поговорку, как женщина

Mettez votre littéraire et humiliant disant chut comme une femme

- Надень, пожалуйста, защитные очки.
- Наденьте, пожалуйста, защитные очки.

Mettez vos lunettes de protection, je vous prie !

- Надень форму.
- Наденьте форму.
- Надевай форму.
- Надевайте форму.

Mettez votre uniforme.

- Резиновые сапоги надень, а то ноги промочишь!
- Наденьте резиновые сапоги, а то ноги промочите!

- Mets tes bottes en caoutchouc, sinon tu auras les pieds mouillés !
- Mettez vos bottes en caoutchouc, sinon vous aurez les pieds mouillés !