Translation of "брюки" in French

0.008 sec.

Examples of using "брюки" in a sentence and their french translations:

попробовать эти брюки или брюки

essayer ces pantalons ou pantalons

- Надень штаны.
- Надень брюки.
- Наденьте брюки.

- Enfile ton pantalon.
- Enfilez vos pantalons.
- Mets ton pantalon.
- Enfilez votre pantalon.

Наденьте брюки.

Enfilez votre pantalon.

- Он гладил себе брюки.
- Он гладил ему брюки.
- Он гладил ей брюки.

Il repassait ses pantalons.

- Том гладил себе брюки.
- Том гладил ему брюки.
- Том гладил ей брюки.

Tom repassait ses pantalons.

- Она гладила себе брюки.
- Она гладила ему брюки.
- Она гладила ей брюки.

Elle repassait ses pantalons.

- Мэри гладила себе брюки.
- Мэри гладила ему брюки.
- Мэри гладила ей брюки.

Marie repassait ses pantalons.

- Он погладил себе брюки.
- Он погладил ему брюки.
- Он погладил ей брюки.

Il a repassé ses pantalons.

- Том погладил себе брюки.
- Том погладил ему брюки.
- Том погладил ей брюки.

Tom a repassé ses pantalons.

- Она погладила себе брюки.
- Она погладила ему брюки.
- Она погладила ей брюки.

Elle a repassé ses pantalons.

- Мэри погладила себе брюки.
- Мэри погладила ему брюки.
- Мэри погладила ей брюки.

Marie a repassé ses pantalons.

- Они гладили себе брюки.
- Они гладили им брюки.

- Ils repassaient leurs pantalons.
- Elles repassaient leurs pantalons.

- Они погладили себе брюки.
- Они погладили им брюки.

- Ils ont repassé leurs pantalons.
- Elles ont repassé leurs pantalons.

- Ты посадил пятно на брюки.
- Ты заляпал брюки.

Tu as taché ton pantalon.

Я глажу брюки.

Je passe mon pantalon.

Она расстегнула брюки.

- Elle ouvrit son pantalon.
- Elle a ouvert son pantalon.

Это мои брюки.

C'est mon pantalon.

Он стирает брюки.

Il lave le pantalon.

Эти брюки грязные.

Ce pantalon est sale.

- Эти брюки нуждаются в глажке.
- Эти брюки надо погладить.

Ce pantalon a besoin d'être repassé.

- Я пролил кофе на брюки.
- Я пролил на брюки кофе.

J'ai renversé du café sur mon pantalon.

У меня брюки мокрые.

Mon pantalon est mouillé.

Он надел чистые брюки.

Il a mis un pantalon propre.

Он погладил себе брюки.

Il repassait son pantalon.

Он отутюжил свои брюки?

Est-ce qu'il a fait repasser son pantalon ?

Ты гладил себе брюки.

Tu repassais tes pantalons.

Мы гладили себе брюки.

Nous repassions nos pantalons.

Вы гладили себе брюки.

Vous repassiez vos pantalons.

Я погладил себе брюки.

J'ai repassé mes pantalons.

Ты погладил себе брюки.

Tu as repassé tes pantalons.

Мы погладили себе брюки.

Nous avons repassé nos pantalons.

Вы погладили себе брюки.

Vous avez repassé vos pantalons.

Я гладил себе брюки.

Je repassais mes pantalons.

Эти брюки слишком велики.

Ce pantalon est trop grand.

Заправьте рубашку в брюки.

Rentrez votre chemise dans votre pantalon !

Сестра гладит мне брюки.

Ma sœur repasse mon pantalon.

Сколько стоят эти брюки?

Combien coûte ce pantalon ?

- Я ещё не погладил себе брюки.
- Я ещё не погладил брюки.

Je n'ai pas encore repassé mes pantalons.

- Я не могу снять брюки.
- У меня не получается снять брюки.

Je n'arrive pas à enlever mon pantalon.

- Он гладил свои штаны.
- Он гладил себе брюки.
- Он погладил себе брюки.

Il repassait son pantalon.

Том заправил рубашку в брюки.

Tom a rentré sa chemise dans son pantalon.

Это я купил эти брюки.

C'est moi qui ai acheté ce pantalon.

Моя сестра гладит мои брюки.

Ma sœur repasse mon pantalon.

У тебя слишком узкие брюки.

Ton pantalon est trop serré.

Мне нужна юбка или брюки.

J'ai besoin soit d'une jupe ou d'un pantalon.

Мне нужно купить красивые брюки.

Il faut que j'achète un beau pantalon.

- Это мои штаны.
- Это мои брюки.

C'est mon pantalon.

Что мне надеть — брюки или юбку?

Que vais-je mettre: un pantalon ou une jupe ?

- Он расстегнул штаны.
- Он расстегнул брюки.

Il a ouvert son pantalon.

- Я надел штаны.
- Я надел брюки.

- Je mets mon pantalon.
- Je mis mon pantalon.
- Je passai mon pantalon.
- Je passe mon pantalon.

Он предпочитает носить брюки из хлопка.

- Il porte de préférence des pantalons en coton.
- Il porte de préférence des pantalons de coton.

Я ещё не погладил себе брюки.

Je n'ai pas encore repassé mes pantalons.

- Где мои штаны?
- Где мои брюки?

- Où se trouve mon pantalon ?
- Où est mon pantalon ?

Эти брюки изготовлены из прочной ткани.

- Ces pantalons sont faits de tissu durable.
- Ces pantalons sont fabriqués en tissu durable.

- Ты брюки порвал.
- Ты штаны порвал.

Tu as déchiré ton pantalon.

- Ты порвал свои штаны.
- Ты брюки порвал.
- Ты штаны порвал.
- Вы брюки порвали.
- Вы штаны порвали.

Tu as déchiré ton pantalon.

- Не испачкай новые брюки.
- Не испачкайте новые брюки.
- Не испачкай новые штаны.
- Не испачкайте новые штаны.

Ne salissez pas votre nouveau pantalon.

Я поправился, и эти брюки мне жмут.

J'ai grossi et ce pantalon me serre.

О, мои белые брюки! Они были новые.

Oh, mon pantalon blanc ! Il était neuf.

Я услышал, как у меня рвутся брюки.

J'ai entendu mon pantalon se déchirer.

- Почём эти чёрные брюки и эти красные рубашки?
- Сколько стоят эти чёрные брюки и эти красные рубашки?

Combien coûtent ces pantalons noirs et ces chemises rouges ?

- Я порвал штаны.
- Я порвала штаны.
- Я порвал трусы.
- Я порвала трусы.
- Я порвал брюки.
- Я порвала брюки.

J'ai déchiré mon pantalon.

- Мои брюки слишком короткие.
- Мои штаны слишком короткие.

Mes pantalons sont trop courts.

- У тебя брюки грязные.
- У тебя штаны грязные.

Ton pantalon est sale.

- Он гладил свои штаны.
- Он гладил себе брюки.

Il repassait son pantalon.

- Сколько стоят эти брюки?
- Сколько стоят эти штаны?

Combien coûte ce pantalon ?

- Заправь рубашку в штаны!
- Заправь рубашку в брюки!

Rentre ta chemise dans ton pantalon !

Эти брюки слишком длинные, они почти касаются пола.

Ce pantalon est beaucoup trop long. Il touche presque le sol.

- Эти штаны мне велики.
- Эти брюки мне велики.

Ces pantalons me sont trop grands.

- Эти штаны тебе велики.
- Эти брюки тебе велики.

Ce pantalon-là est trop large pour toi.

- Без ремня мои брюки спадают.
- Без ремня у меня брюки сваливаются.
- Без ремня у меня штаны сваливаются.
- Без ремня у меня брюки спадают.
- Без ремня у меня штаны спадают.

Sans ceinture, mon pantalon tombe.

Сколько стоят эти чёрные брюки и эти красные рубашки?

Combien coûtent ces pantalons noirs et ces chemises rouges ?

Я не люблю шить, но мне надо будет укоротить эти брюки.

Je n'aime pas coudre, mais il faudra que je raccourcisse ce pantalon.

- Я не знаю, где мои брюки.
- Я не знаю, где мои штаны.

Je ne sais pas où se trouve mon pantalon.

- Он хватает брюки и натягивает их.
- Он хватает штаны и натягивает их.

Il attrape son pantalon et l'enfile.

Когда я его в последний раз видел, на нём была синяя рубашка и белые брюки.

La dernière fois que je le vis, il portait une chemise bleue et un pantalon blanc.

Когда я в последний раз видел его, он был одет в синюю рубашку и белые брюки.

La dernière fois que je le vis, il portait une chemise bleue et un pantalon blanc.

- Почему ты белых штанах?
- Почему ты белых брюках?
- Зачем ты носишь белые штаны?
- Зачем ты носишь белые брюки?

Pourquoi portes-tu des pantalons blancs ?

- Ты в этих штанах толстая.
- Ты в этих штанах толстый.
- Вы в этих штанах толстая.
- Вы в этих штанах толстый.
- Ты в этих брюках толстая.
- Ты в этих брюках толстый.
- Вы в этих брюках толстая.
- Вы в этих брюках толстый.
- Эти штаны тебя полнят.
- Эти штаны Вас полнят.
- Эти брюки тебя полнят.
- Эти брюки Вас полнят.

Tu as l'air grosse dans ce pantalon.

- У тебя штаны расстёгнуты.
- У тебя брюки расстёгнуты.
- У тебя молния на штанах расстёгнута.
- У тебя молния на брюках расстёгнута.
- У Вас молния на штанах расстёгнута.
- У Вас молния на брюках расстёгнута.

- La fermeture Éclair de ton pantalon est baissée.
- La fermeture Éclair de votre pantalon est baissée.
- Ton pantalon est ouvert.

- Я вчера был в чёрных брюках и белой футболке.
- Я вчера был в чёрных штанах и белой футболке.
- Вчера на мне были чёрные брюки и белая футболка.
- Вчера на мне были чёрные штаны и белая футболка.

Hier, je portais un pantalon noir et un T-shirt blanc.