Translation of "будущем" in Hungarian

0.011 sec.

Examples of using "будущем" in a sentence and their hungarian translations:

- Поговорим о будущем.
- Давай поговорим о будущем.
- Давайте поговорим о будущем.

Beszéljünk a jövőről.

- Подумайте о своём будущем.
- Подумай о своём будущем.
- Думай о своём будущем.

Gondolj a jövődre!

- Подумай о своём будущем!
- Подумайте о своём будущем.

Gondolj a jövődre!

надеждах и будущем.

óvatosan beszélni.

мечтать о будущем.

és hogyan álmodjunk a jövőnkről.

- Я размышлял о своём будущем.
- Я размышляла о своём будущем.

Átgondoltam a jövőmet.

- Речь идет о твоем будущем.
- Речь идёт о твоём будущем.

A jövődről van szó.

Давайте поговорим о будущем.

Nézzük a jövőt!

Думай о своём будущем.

Gondolj a jövődre.

Он беспокоится о своем будущем.

Aggódik a jövő miatt.

Пожалуйста, в будущем будь внимательнее.

Legyen szíves a jövőben jobban figyelni.

Я беспокоюсь о своём будущем.

Aggódom a jövőm miatt.

Том думает о своём будущем.

Tom gondol a jövőjére.

- Думаю, тебе следует подумать о будущем.
- Я думаю, вам следует подумать о будущем.

Gondolnod kéne a jövőre.

- Давай как-нибудь встретимся в ближайшем будущем.
- Давайте как-нибудь встретимся в ближайшем будущем.

Valamikor találkoznunk kellene a közeljövőben.

Может, социальные сети улучшатся в будущем.

Így lehet, hogy a jövő közösségi médiája jobb lesz.

Чем ты думаешь заняться в будущем?

Mit akarsz csinálni a jövőben?

Чем ты хочешь заниматься в будущем?

Mit szeretnél csinálni a jövőben?

В будущем я постараюсь не опаздывать.

Igyekszem a jövőben nem elkésni.

Раньше мы говорили о нашем будущем.

Szoktunk beszélni a jövőnkről.

Она беспокоилась о будущем своих детей.

Gondoskodott a gyermekei jövőjéről.

- Давай забудем о прошлом и поговорим о будущем.
- Давайте забудем о прошлом и поговорим о будущем.

Felejtsük el a múltat, beszéljünk inkább a jövőről.

то в будущем мы станем ещё счастливее.

és a boldogság biztosabban elérkezik hozzánk.

Эти проблемы будут разрешены в ближайшем будущем.

Ezeket a problémákat a közeljövőben meg fogják oldani.

Никто не знает, что случится в будущем.

Senki sem tudja, hogy mi történik majd a jövőben.

Я не могу не думать о будущем.

Nem bírok nem gondolni a jövőre.

- Я беспокоюсь о будущем.
- Меня беспокоит будущее.

Aggódom a jövő miatt.

В будущем я хотел бы стать пилотом.

Egyszer majd pilóta szeretnék lenni.

Тебе бы хотелось в будущем иметь детей?

Szeretnél majd gyereket?

Никто не знает, что произойдёт в будущем.

Senki nem tudja, hogy a jövőben mi fog történni.

- Вы должны думать о будущем, даже если вы молоды.
- Ты должен думать о будущем, даже если ты молодой.
- Ты должна думать о будущем, даже если ты молодая.

Gondolnod kell a jövődre, mégha fiatal is vagy.

и что в будущем их станет только больше.

és nemsokára még többen fognak,

Я думаю, что ты должен подумать о будущем.

Gondolnod kell a jövőre.

Будучи женатым человеком, он должен думать о будущем.

Házasemberként gondolnom kell a jövőre.

- Я надеюсь начать изучение вашего прекрасного языка в ближайшем будущем.
- Я надеюсь начать изучение в ближайшем будущем вашего прекрасного языка.

Remélem, hogy a közeljövőben elkezdem tanulni az ön szépséges nyelvét.

Я верю, что ключ к предотвращению безработицы в будущем —

Szerintem az a kulcs a munka nélküli jövő elkerüléséhez,

Мы хотим пригласить Питера в Японию в ближайшем будущем.

Szerethénk Pétert meghívni Japába a közeljövőben.

Я беспокоюсь больше о тебе, чем о будущем Японии.

Jobban aggódok érted, mint Japán jövőjéért.

Возможно, в будущем мы больше не сможем есть тунца.

Előfordulhat, hogy a jövőben nem lesz módunk tonhalat enni.

Старики опасны — их не волнует, что случится с миром в будущем.

Az öregek veszélyesek: nem számít nekik, hogy mi fog történni a világgal.

Они нуждаются в тех знаниях, что потребует от них работа в будущем.

És azt akarják, hogy rendelkezzenek minden olyan készséggel, amelyre a jövőben szükségük lesz.

- Твоё желание сбудется в ближайшем будущем.
- Твоё желание сбудется в ближайшее время.

Kívánságod a közeljövőben teljesülni fog.

То, что влияет на нас индивидуально, также сказывается на мире вокруг и на будущем.

Az egyének szintjén történő változások idővel világszerte összeadódnak.

Не живи прошлым, не грезь о будущем. Прошлое больше не существует, будущее ещё не наступило. Жизнь - она здесь и сейчас.

Ne ragadj le a múltban, s ne is álmodozz a jövőről. A múlt elmúlt, a jövő még nem jött el. Az élet itt és most van.