Translation of "полон" in French

0.022 sec.

Examples of using "полон" in a sentence and their french translations:

- Космос полон тайн.
- Космос полон загадок.

L'espace est empli de mystères.

- Я полон сил!
- Я полон энергии!

Je pète le feu !

- Том полон честолюбия.
- Том полон амбиций.

Tom est plein d'ambition.

- Он полон надежды.
- Он полон надежд.

Il est plein d'espoir.

Контейнер полон.

Le récipient est plein.

Бак полон.

Le réservoir est plein.

Он полон амбиций.

Il est plein d'ambition.

Мир полон козлов.

Le monde est rempli de connards.

Автобус был полон.

Le bus était plein.

Лес полон птиц.

Le bois est animé par les oiseaux.

Стакан полон молока.

Le verre est plein de lait.

Том полон надежд.

Tom est plein d'espoir.

Космос полон тайн.

- L'espace est empli de mystères.
- L'espace est plein de secrets.

Город полон туристов.

La ville est pleine de touristes.

Мир полон проблем.

Le monde est plein de problèmes.

Мир полон дураков.

Le monde est plein d’imbéciles.

Мой стакан полон.

Mon verre est plein.

Стакан наполовину полон.

Il s'en faut de moitié que ce vase soit plein.

Он полон сил.

Il est plein d'énergie.

Ресторан всегда полон.

Le restaurant est toujours plein.

Он полон энергии.

Il est plein d'énergie.

Том полон энтузиазма.

- Tom est agité.
- Tom est enthousiaste.

Мир полон идиотов.

- Le monde est plein d’idiots.
- Le monde est plein d'idiots.

Я полон идей.

J'ai plein d'idées.

Мир полон придурков.

Le monde est plein d’imbéciles.

Космос полон загадок.

L'espace est plein d'énigmes.

Том полон амбиций.

Tom est plein d'ambition.

Я полон надежд.

J'ai de l'espoir.

Мир полон чудес.

Le monde est plein de miracles.

Я полон сомнений.

Je suis plongé dans le doute.

- Его чемодан был полон воды.
- Её чемодан был полон воды.

Sa valise était remplie d'eau.

Мир полон гениальных людей.

Le monde regorge de personnes brillantes :

Класс был полон учеников.

La salle de classe était emplie d'élèves.

Сад был полон цветов.

Le jardin était plein de fleurs.

Город был полон активности.

La ville était pleine d'activité.

Парк был полон людей.

Le parc était plein de gens.

Он всегда полон идей.

- Il est toujours plein d'idées.
- Il est toujours bourré d'idées.

Он ещё полон энергии.

Il est encore plein d'énergie.

Бензобак в машине полон.

Le réservoir d'essence de la voiture est plein.

Он полон новых идей.

Il est plein de nouvelles idées.

Мой чемодан полон бумаг.

Ma valise est pleine de papiers.

Поезд полон до отказа.

Le train est bondé.

Его дом полон мух.

Sa maison est pleine de mouches.

Мир полон интересных людей.

Le monde est plein de gens intéressants.

- Автобус полон. Тебе придётся ждать следующего.
- Автобус полон. Вам придётся подождать следующего.

- L'autobus est plein. Il faut que vous attendiez le prochain.
- Le car est complet. Vous devez attendre le prochain.

Он полон сил и энергии,

C'est un mec sportif,

Этот зал был полон людей.

Ce hall était plein de monde.

Его чемодан был полон воды.

- Son sac était rempli d'eau.
- Sa valise était remplie d'eau.

Этот ресторан полон молодых парочек.

Ce restaurant est plein de jeunes couples.

Он всё ещё полон энергии.

Il est encore plein d'énergie.

У бедняка детей полон дом.

À un pauvre, il ne manque pas d'enfants.

Как печально, мир полон идиотов.

Comme c'est triste, le monde est plein de crétins.

Сад был полон жёлтых цветов.

Le jardin était plein de fleurs jaunes.

Его магазин всегда полон покупателей.

Son magasin est toujours rempli de clients.

Сад был полон красивых цветов.

Le jardin était rempli de jolies fleurs.

Сад был полон прекрасных цветов.

Le jardin était rempli de jolies fleurs.

- Стакан наполовину полон или наполовину пуст?
- Сейчас стакан наполовину полон или наполовину пуст?

Est-ce que le verre est maintenant à moitié plein ou à moitié vide ?

- Мир полон дураков.
- Мир полон идиотов.
- В мире полно глупцов.
- В мире полно идиотов.
- В мире полно дураков.
- Мир полон глупцов.

- Le monde est plein d’idiots.
- Le monde est plein d'idiots.

- Мир полон дураков.
- В мире полно глупцов.
- В мире полно дураков.
- Мир полон глупцов.

Le monde est plein d’imbéciles.

Я полон энергии, которой хочу делиться.

Tant d'énergie à partager.

Он полон решимости поехать в Англию.

Il est déterminé à aller en Angleterre.

Сад был полон прекрасных жёлтых цветов.

Le jardin était plein de belles fleurs jaunes.

Весь мой день был полон сюрпризов.

- Ma journée entière fut pleine de surprises.
- Ma journée entière fut riche en surprises.
- Ma journée entière a été pleine de surprises.
- Ma journée entière a été riche en surprises.

Дырявый карман никогда не будет полон.

Une poche trouée ne sera jamais pleine.

Я полон решимости осуществить этот план.

Je suis déterminé à mener à bien ce plan.

Стакан наполовину полон или наполовину пуст?

Est-ce que le verre est maintenant à moitié plein ou à moitié vide ?

Мир полон не очень умных людей.

Le monde est plein de gens qui ne sont pas très sages.

- Он полон решимости.
- Он настроен решительно.

- Il s'est bien préparé.
- Il est déterminé.

Я знаю, что Том полон предрассудков.

Je sais que Tom est plein de préjugés.

- Он был полон решимости закончить работу любой ценой.
- Он был полон решимости завершить работу любой ценой.

Il était déterminé à finir le travail à n'importe quel prix.

Путь к успеху полон риска и неопределённостей.

Le chemin vers le succès est pavé de risques et d'incertitudes.

очень хороший человек полон добра для всех

une très bonne personne est pleine de bonté pour tous

Лес полон самых разных птиц и животных.

- La forêt est pleine d'animaux en tout genre.
- La forêt regorge d'oiseaux et d'animaux de toutes sortes.

- Мир полон дураков.
- В мире полно дураков.

Le monde est plein d’imbéciles.

- Лес полон деревьев.
- В лесу полно деревьев.

La forêt est pleine d'arbres.

Я был полон стыда от своей неучтивости.

J'étais empli de honte pour mon impolitesse.