Translation of "маленький" in French

0.007 sec.

Examples of using "маленький" in a sentence and their french translations:

Разве не такой маленький маленький маленький маленький присед?

N'y a-t-il pas un si petit, petit petit accroupi?

маленький ребёнок

mon petit bébé,

Слишком маленький.

C’est trop petit.

Он маленький.

Il est petit.

Смотрите, маленький скорпион.

Regardez, un petit scorpion.

Большой или маленький?

Grand ou petit ?

Двор очень маленький.

La cour est très petite.

Я маленький ребёнок.

- Je suis un petit enfant.
- Je suis une petite enfant.

Мой дом маленький.

Ma maison est petite.

Я слишком маленький.

Je suis trop petit.

Маленький холодильник грязный.

- Le petit frigo est crade.
- Le petit réfrigérateur est sale.

Насколько он маленький?

Combien est-il petit ?

Это маленький городок.

C'est une petite ville.

Мой сад маленький.

Chez moi le jardin est petit.

Ты слишком маленький.

Tu es trop petit.

- Я всего лишь маленький мальчик.
- Я просто маленький мальчик.

Je ne suis qu'un petit garçon.

- У него маленький дом.
- У него есть маленький дом.

Il a une petite maison.

- Это маленький подарок тебе.
- Это маленький подарок для вас.
- Это тебе маленький подарок.
- Это тебе подарочек.
- Это вам маленький подарок.
- Это вам подарочек.

C'est un petit cadeau pour vous.

Маленький скорпион. Приготовлю банку.

Un petit scorpion. Bon, on se prépare.

Маленький ребёнок в гетто

Little ghetto child (Petit enfant du ghetto)

Маленький мальчик весело рассмеялся.

Le petit garçon rit joyeusement.

Этот дом очень маленький.

Cette maison est très petite.

Этот дом довольно маленький.

Cette maison est assez petite.

Этот дом слишком маленький.

Cette maison est bien trop petite.

Он маленький и толстый.

Il est petit et gros.

У неё маленький дом.

Elle a une petite maison.

Ты ещё слишком маленький.

Tu es encore trop petit.

Этот стул слишком маленький.

Cette chaise est trop petite.

- Дом маленький.
- Дом небольшой.

La maison est petite.

Он маленький и слабый.

Il est petit et faible.

У Тома маленький член.

Tom a une petite bite.

Том ещё маленький мальчик.

Tom est encore un petit garçon.

- Том невысокий.
- Том маленький.

Tom est petit.

Тот класс слишком маленький.

Cette salle de classe est trop petite.

Этот дом совсем маленький.

Cette maison est toute petite.

Тот дом очень маленький.

- Cette maison est très petite.
- Cette maison est toute petite.

Я не маленький ребёнок.

Je ne suis pas un petit enfant.

- Я маленький.
- Я маленькая.

Je suis petit.

Твой сад действительно маленький.

- Votre jardin est vraiment petit.
- Ton jardin est vraiment petit.

Винный погреб слишком маленький.

La cave à vin est trop petite.

Мой дом совсем маленький.

Ma maison est toute petite.

- Лес маленький.
- Лес небольшой.

La forêt est petite.

Этот стул довольно маленький.

Cette chaise est relativement petite.

- Слишком маленький.
- Оно слишком маленькое.
- Он слишком маленький.
- Она слишком маленькая.

C’est trop petit.

- Можно дать тебе маленький совет?
- Можно дать тебе один маленький совет?

Puis-je te donner un petit conseil ?

- Дом у него маленький и старый.
- Дом у неё маленький и старый.

Sa maison est petite et vieille.

- Ты ведёшь себя как маленький ребёнок.
- Вы ведёте себя как маленький ребёнок.

Tu te comportes comme un petit enfant.

у которого есть маленький ковш,

avec une petite pelle.

остался только один маленький мальчик

il ne restait qu'un petit garçon

Маленький зверёк издавал неприятный запах.

Le petit animal empestait.

У меня только маленький сад.

- J'ai seulement un petit jardin.
- Je n'ai qu'un petit jardin.

Стол Таро и Ханако маленький.

Le bureau de Taro et de Hanako est petit.

Я уже не маленький ребёнок.

Je ne suis plus un petit enfant.

Ты видишь тот маленький дом?

- Arrives-tu à voir cette petite maison ?
- Parviens-tu à voir cette petite maison ?
- Arrivez-vous à voir cette petite maison ?
- Parvenez-vous à voir cette petite maison ?
- Parviens-tu à distinguer cette petite maison ?

Сад у вас действительно маленький.

Votre jardin est vraiment petit.

Сад у тебя действительно маленький.

Ton jardin est vraiment petit.

- Слишком маленький.
- Оно слишком маленькое.

C’est trop petit.

У тебя слишком маленький рюкзак.

Ton sac à dos est trop petit.

Дом большой, а сад маленький.

La maison est grande, mais le jardin est minuscule.

- Маленький трюк для вас, ребята.

- Un petit truc pour vous les gars.

- У нас для тебя маленький сюрприз.
- У нас для тебя есть маленький сюрприз.

Nous avons une petite surprise pour toi.

- Жил-был маленький мальчик по имени Том.
- Жил-был маленький мальчик, которого звали Том.

Il était une fois un petit garçon qui s'appelait Tom.

- У тебя слишком маленький коврик для мышки.
- У тебя слишком маленький коврик для мыши.

Ton tapis de souris est trop petit.

Маленький Ромео должен найти свой голос.

Le petit mâle doit trouver sa voix.

Поставь поисковик в маленький угол браузера

Placez le moteur de recherche dans un petit coin du navigateur

Лондон маленький по сравнению с Токио.

- En comparaison de Tokyo, Londres n'est pas très grande.
- Si on la compare à Tokyo, Londres est une petite ville.

- Я слишком низкий.
- Я слишком маленький.

Je suis trop petit.

Ты ведёшь себя как маленький ребёнок.

- Tu te comportes comme un petit enfant.
- Tu te comportes comme un bébé.

Океания — самый маленький континент в мире.

L'Océanie est le plus petit continent du monde.

Этот фотоаппарат маленький, но очень хороший.

Cet appareil photo est petit mais très bon.

- Какое животное маленькое?
- Какой зверь маленький?

Quel animal est petit ?

- Небольшой холодильник грязный.
- Маленький холодильник грязный.

- Le petit frigo est crade.
- Le petit réfrigérateur est sale.

У моего дома есть маленький дворик.

- Ma maison a une petite cour.
- Ma maison comporte une petite cour.

- Ёж - небольшое животное.
- Ёж - маленький зверёк.

Le hérisson est un petit animal.

В нашем саду есть маленький пруд.

Il y a un petit étang dans notre jardin.

Зал слишком маленький, чтобы вместить всех.

Un hall est trop petit pour tous les positionner.

Дом у него маленький и старый.

Sa maison est petite et vieille.

- Ну! Прекрати вести себя как маленький ребёнок.
- Ну же! Перестань вести себя как маленький ребёнок.

Enfin, arrête d'agir comme un gosse !