Translation of "заплакал" in French

0.004 sec.

Examples of using "заплакал" in a sentence and their french translations:

Мальчик заплакал.

Le garçon se mit à pleurer.

Ты заплакал.

Tu t'es mis à pleurer.

Том заплакал.

- Tom commença à pleurer.
- Tom se mit à pleurer.

Он внезапно заплакал.

Il éclata en larmes.

Том бы заплакал.

Tom pleurerait.

Я просто заплакал.

Je me suis simplement mis à pleurer.

Никто не заплакал.

Personne n'a pleuré.

Услышав это, я заплакал.

Quand j'ai entendu cela, j'ai commencé à pleurer.

- Ты заплакал.
- Ты заплакала.

- Tu as commencé à pleurer.
- Vous avez commencé à pleurer.

Он заплакал от радости.

Il pleura de joie.

Увидев меня, ребёнок заплакал.

En me voyant, le bébé commença à pleurer.

- Он заплакал, едва услышав новость.
- Он заплакал, как только услышал новость.

Il a commencé à pleurer dès qu'il a entendu la nouvelle.

В следующее мгновение младенец заплакал.

Une minute plus tard et le bébé pleurait.

- Том заплакал.
- Том начал плакать.

- Tom commença à pleurer.
- Tom se mit à pleurer.

Услышав всё это, он заплакал.

Ayant entendu tout cela, il se mit à pleurer.

Он опустил голову и заплакал.

Il baissa la tête et commença à crier.

Когда я услышал новости, я заплакал.

Lorsque j'ai entendu les nouvelles, je me suis mis à pleurer.

Она заплакала, и я тоже заплакал.

- Elle se mit à pleurer et j'en fis autant.
- Elle se mit à pleurer et moi aussi.
- Elle s'est mise à pleurer et j'en ai fait autant.
- Elle s'est mise à pleurer et moi aussi.

- Я сразу заплакал.
- Я сразу заплакала.

Je me suis immédiatement mise à pleurer.

- Я тоже заплакал.
- Я тоже заплакала.

Je me mis, moi aussi, à pleurer.

- Я начал плакать.
- Я расплакалась.
- Я заплакал.

J'ai commencé à pleurer.

- Он громко заплакал.
- Он начал громко плакать.

Il se mit à pleurer tout fort.

- Ребёнок начал плакать.
- Ребёнок заплакал.
- Ребёнок расплакался.

Le bébé s'est mis à pleurer.

- Том бы заплакал.
- Том стал бы плакать.

Tom pleurerait.

Татоэба: Большой Брат заплакал бы, увидев наш сайт.

Tatoeba : Grand Frère pleurerait s'il voyait jamais notre site.

- Я чуть не заплакал.
- Я чуть не плакал.

J'ai presque pleuré.

- Он заплакал.
- Он принялся плакать.
- Он начал плакать.

- Il s'est mis à pleurer.
- Il se mit à pleurer.

Когда я взял ребенка на руки, он заплакал.

- Au moment où j'ai pris le bébé dans mes bras, il a commencé à pleurer.
- Au moment où je tenais le bébé dans mes bras, il commença à pleurer.

Я крепко прижал его к себе и заплакал.

Je l'ai serré fort contre moi et j'ai pleuré.

- Он расплакался.
- Он заплакал.
- Он принялся плакать.
- Он начал плакать.

- Il s'est mis à pleurer.
- Il se mit à pleurer.

- Я тоже начал плакать.
- Я тоже заплакал.
- Я тоже заплакала.

- Je me mis également à pleurer.
- Je me mis, moi aussi, à pleurer.
- Je me suis, moi aussi, mis à pleurer.
- Je me suis, moi aussi, mise à pleurer.
- Je me suis également mis à pleurer.
- Je me suis également mise à pleurer.

- Я начал плакать.
- Я заплакал.
- Я стал плакать.
- Я расплакался.

Je me suis mis à pleurer.

И он заплакал так, словно копил эти слезы специально для меня.

Il s'est mis à pleurer, comme s'il n'attendait que moi pour fondre en larmes.

- Она заплакала, и я тоже.
- Она заплакала, и я тоже заплакал.

Elle s'est mise à pleurer et j'en ai fait autant.

- Я начал плакать.
- Я расплакалась.
- Я заплакал.
- Я стал плакать.
- Я расплакался.
- Я стала плакать.
- Я заплакала.
- Я начала плакать.

- Je me suis mis à pleurer.
- Je me suis mise à pleurer.