Translation of "услышал" in German

0.013 sec.

Examples of using "услышал" in a sentence and their german translations:

- Том услышал крик.
- Том услышал вопль.

- Tom hat den Schrei gehört.
- Tom hörte den Schrei.

- Он услышал лай собаки.
- Он услышал собачий лай.

- Er hat den Hund bellen hören.
- Er hörte den Hund bellen.

Том услышал сигнализацию.

- Tom hörte den Alarm.
- Tom hörte den Wecker.

Я услышал звонок.

Ich hörte es läuten.

Он услышал крик.

Er hörte einen Schrei.

Том услышал выстрел.

Tom hörte einen Schuss.

Он услышал шум.

Er hörte ein Geräusch.

Я услышал шум.

Ich hörte ein Geräusch.

Я услышал крик.

Ich hörte einen Schrei.

- Том услышал, как Мэри кричала.
- Том услышал крик Мэри.

Tom hörte Maria schreien.

- Он услышал мольбы о помощи.
- Он услышал крик о помощи.

Er hörte einen Hilferuf.

Я услышал странный звук.

Ich habe ein seltsames Geräusch gehört.

Я услышал странный шум.

Ich hörte ein ungewöhnliches Geräusch.

Я услышал необычный звук.

Ich hörte ein ungewöhnliches Geräusch.

Я услышал необычный шум.

Ich hörte ein ungewöhnliches Geräusch.

Думаю, я услышал достаточно.

Ich denke, ich habe genug gehört.

Я ничего не услышал.

Ich habe nichts gehört.

Я вас не услышал.

- Ich habe euch nicht gehört.
- Ich habe Sie nicht gehört.

Бог услышал наши молитвы.

Gott hat unsere Gebete erhört.

Том услышал голос Мэри.

Tom vernahm Marias Stimme.

Том услышал странный шум.

Tom hörte ein seltsames Geräusch.

Том услышал крик Мэри.

Tom hörte Maria schreien.

Я услышал вой волка.

Ich hörte ein Wolfsgeheul.

Том услышал шум волн.

Tom lauschte dem Geräusch der Wellen.

Бог услышал его молитвы.

Gott erhörte seine Gebete,

Бог услышал её молитвы.

Gott erhörte ihre Gebete,

Бог услышал молитвы Тома.

Gott erhörte Toms Gebete,

- Я услышал позади себя шум.
- Я услышал шум у себя за спиной.

Ich habe hinter mir ein Geräusch gehört.

Я услышал шум в комнате.

- Im Schlafzimmer war ein Geräusch zu hören.
- Ich hörte ein Geräusch im Schlafzimmer.

Когда ты услышал тот звук?

- Wann hast du das Geräusch gehört?
- Wann haben Sie das Geräusch gehört?
- Wann habt ihr das Geräusch gehört?

Внезапно я услышал пронзительный крик.

Plötzlich hörte ich einen schrillen Schrei.

Я услышал крик о помощи.

Ich hörte einen Hilfeschrei.

Где ты услышал эту историю?

Wo hast du die Geschichte gehört?

Он услышал шум из кухни.

Er hörte ein Geräusch aus der Küche.

Он этого даже не услышал.

Er hat ihn nicht einmal gehört.

Я услышал, что меня зовут.

Ich habe nach mir rufen gehört.

Я услышал это по радио.

- Ich habe das im Radio gehört.
- Das habe ich im Radio gehört.

Том услышал чей-то кашель.

Tom hörte ein Husten.

Том услышал, как Мэри кричала.

Tom hörte Maria schreien.

Я услышал эту новость случайно.

Ich hörte die Neuigkeiten zufällig.

Я услышал чей-то свист.

Ich hörte jemanden pfeifen.

Вчера я услышал красивую песню.

- Ich habe gestern ein schönes Lied gehört.
- Ich habe gestern ein schönes Gedicht gehört.

Том услышал стук в дверь.

Tom hörte ein Klopfen an der Tür.

Том услышал шаги за дверью.

Tom hörte Schritte hinter der Tür.

Я услышал новость по радио.

Ich habe die Nachricht im Radio gehört.

Том услышал позади себя шаги.

Tom hörte Schritte hinter sich.

Я прислушался, но ничего не услышал.

Ich spitzte die Ohren, doch ich hörte nichts.

Я услышал, как вдалеке лает собака.

Ich hörte in der Ferne einen Hund bellen.

Когда я услышал новости, я заплакал.

Als ich die Nachricht hörte, weinte ich.

- Том услышал шум.
- Том слышал шум.

Tom hörte ein Geräusch.

Сняв трубку, он услышал женский голос.

Nachdem er zum Telefonhörer gegriffen hatte, hörte er eine weibliche Stimme.

Том услышал, как назвали его имя.

Tom hörte, wie sein Name gerufen wurde.

- Я слышал голоса.
- Я услышал голоса.

Ich hörte Stimmen.

- Том услышал крик.
- Том слышал крик.

Tom hörte einen Schrei.

- Том услышал шаги.
- Том слышал шаги.

Tom hörte Schritte.

Я услышал это из надёжного источника.

Ich habe das aus verlässlicher Quelle erfahren.

Я случайно услышал, что вы сказали.

Ich habe zufällig mit angehört, was du gesagt hast.

Я как это услышал, аж отлегло.

Es beruhigt mich, das zu hören.

- Я слышал взрывы.
- Я услышал взрывы.

Ich habe Explosionen gehört.

- Он услышал шаги.
- Он слышал шаги.

Er hörte Fußschritte.

- Я слышал выстрелы.
- Я услышал выстрелы.

Ich hörte einige Schüsse.

- Я услышал шум.
- Я слышал шум.
- Я услышал какой-то шум.
- Я слышал какой-то шум.

Ich hörte ein Geräusch.

Когда немецкий восточный ученый впервые услышал это

Als ein deutscher Ostwissenschaftler dies zum ersten Mal hörte

Я услышал эту новость из случайного источника.

Ich erfuhr die Neuigkeiten über die Buschtrommel.

Он не услышал, как назвали его имя.

Er hat nicht gehört, wie sein Name aufgerufen wurde.

Я ощутил облегчение, когда услышал эти новости.

Ich fühlte mich sehr erleichtert, als ich die Nachricht hörte.

Я обрадовался, когда услышал о твоём успехе.

Ich war froh, von deinem Erfolg zu hören.

Я автоматически ответил, когда услышал своё имя.

Ich antwortete automatisch, als ich meinen Namen hörte.

Когда я услышал новости, мне хотелось заплакать.

Als ich die Nachricht hörte, wollte ich weinen.

Я услышал, как кто-то открыл дверь.

Ich habe jemanden die Tür öffnen gehört.

Том сделал вид, что ничего не услышал.

- Tom gab vor, nichts zu hören.
- Tom tat so, als höre er nichts.

Тому не понравилось то, что он услышал.

Es gefiel Tom nicht, was er da hörte.

Можешь говорить громче? Я тебя не услышал.

Sprich lauter, damit ich dich verstehen kann!

- Я удивился, когда услышал, что Том с Мэри поженились.
- Я удивился, когда услышал, что Том и Мэри поженились.

Ich wunderte mich, als ich hörte, dass Thomas und Maria verheiratet waren.

- Я услышал необычный шум.
- Я слышал необычный шум.

Ich hörte ein ungewöhnliches Geräusch.

Когда я услышал эту весть, то сильно расстроился.

Als ich die Nachricht hörte, habe ich mich sehr traurig gefühlt.

- Где ты это услышал?
- Где ты это слышал?

Wo hast du das gehört?

Я удивился, когда услышал, что цены сильно возросли.

Ich war überrascht, als ich hörte, dass die Preise stark gestiegen sind.

Я просто в осадок выпал, когда это услышал.

Ich bin aus dem Anzug gekippt, als ich es gehört habe.