Translation of "услышал" in Japanese

0.012 sec.

Examples of using "услышал" in a sentence and their japanese translations:

- Том услышал крик.
- Том услышал вопль.

トムは叫び声を聞いた。

- Он услышал лай собаки.
- Он услышал собачий лай.

彼は犬がほえているのを聞いた。

Я услышал звонок.

私はベルが鳴るのを聞いた。

Он услышал крик.

彼は叫び声を聞いた。

Он услышал шум.

- 彼は騒音を聞いた。
- 彼は物音を聞いた。

Я услышал крик.

悲鳴が聞こえた。

- Он услышал мольбы о помощи.
- Он услышал крик о помощи.

彼は助けを求めるさけび声を聞いた。

Я услышал странный звук.

妙な音が聞こえた。

Я услышал странный шум.

僕は異常な物音を聞いた。

Внезапно я услышал крик.

突然悲鳴が聞こえた。

Я услышал необычный звук.

僕は異常な物音を聞いた。

Я услышал звон колокольчика.

私はベルが鳴るのを聞いた。

Том услышал странный шум.

- トムは変な音を聞いた。
- トムは奇妙な音を耳にした。

Я услышал необычный шум.

僕は異常な物音を聞いた。

- Я услышал позади себя шум.
- Я услышал шум у себя за спиной.

私の後ろで音がした。

Я услышал шум в комнате.

寝室で物音が聞こえた。

Когда ты услышал тот звук?

その物音をいつ聞いたのですか。

Внезапно я услышал пронзительный крик.

突然鋭い叫び声が聞こえた。

Я услышал, как звонил телефон.

電話がなっているのが聞こえた。

Он побледнел, когда услышал новости.

- その知らせを聞くと彼は青ざめた。
- その知らせに彼の顔から血の気が引いた。

Я услышал крик о помощи.

助けを呼ぶ声が聞こえた。

Где ты услышал эту историю?

どこでその話を聞いたの?

Том услышал звук бьющегося стекла.

トムはガラスの割れる音を聞いた。

Я услышал, как закрылась дверь.

ドアが閉まるのが聞こえた。

Я услышал, что меня зовут.

名前が呼ばれるのを聞いた。

Я услышал эту новость случайно.

私はそのニュースを偶然に聞いてしまった。

Я услышал чей-то свист.

誰かの口笛が聞こえた。

Вчера я услышал красивую песню.

私は昨日綺麗な歌を聴きました。

Я прислушался, но ничего не услышал.

私は耳を澄ましたが、何も聞こえなかった。

Я услышал, как вдалеке лает собака.

犬が遠くで吠えているのが聞こえた。

Когда я услышал новости, я заплакал.

その知らせを聞いて、私は泣いた。

Он услышал эти новости по радио.

彼はそのニュースをラジオで聴いた。

Я услышал, что кто-то стучит.

誰かがノックしているのが聞こえた。

Я услышал голос: "Помогите!" Я рассмеялся.

- 「助けて」といふ声が聞えるのです。私は笑つてゐました。
- 「助けて」という声が聞えるのです。私は笑っていました。

Вчера я впервые услышал об аварии.

昨日はじめてその事故について聞きました。

Том услышал, как назвали его имя.

トムは自分の名前が呼ばれるのを聞いた。

Я был ошарашен, когда это услышал.

私は呆気にとられた。

Я услышал новость о его отъезде.

私は彼の出発の知らせを聞いた。

Я как это услышал, аж отлегло.

それ聞いて安心したよ。

Я услышал это из надёжного источника.

これは確かな筋からの情報だ。

- Я услышал призыв о помощи.
- Я услышал крик о помощи.
- Я слышал крик о помощи.

私は助けを求める呼び声を聞いた。

- Я услышал чей-то крик за окном.
- Я услышал, как кто-то кричит за окном.

窓の外で誰かが叫ぶのが聞こえた。

Когда вор услышал собачий лай, он удрал.

どろぼうは犬がほえるのをきくと、逃げ去った。

Я услышал эту новость из случайного источника.

その知らせは人つてに聞いたよ。

Он обрадовался, когда услышал о её успехе.

彼女の成功を聞いて彼は喜んだ。

Он не услышал, как назвали его имя.

彼は自分の名前が呼ばれるのが聞こえませんでした。

Он услышал, как его зовут по имени.

- 彼は、自分の名前が呼ばれるのを聞いた。
- 自分の名前が呼ばれるのを聞いた。

Я ощутил облегчение, когда услышал эти новости.

私はそのニュースを聞いて大変安心した。

Я обрадовался, когда услышал о твоём успехе.

- 君の成功を聞いてうれしかった。
- あなたの成功の知らせを聞いてうれしかった。

Я очень обрадовался, когда услышал эту новость.

その知らせを聞いてとてもうれしかった。

Я автоматически ответил, когда услышал своё имя.

私の名前を聞いたとき思わず返事をした。

Я услышал чей-то стук в дверь.

私は誰かがドアをノックするのを聞いた。

Когда я услышал новости, мне хотелось заплакать.

そのニュースを聞いて泣きたくなった。

Можешь говорить громче? Я тебя не услышал.

大きな声で話してください、聞こえませんでした。

Том сделал вид, что ничего не услышал.

トムは何も聞いていないふりをした。

Ребёнок услышал, как что-то с грохотом упало.

その子供は、何かがガチャンと落ちるのを聞いた。

Мне стало очень грустно, когда я услышал новость.

そのニュースを聞いたとき、とても悲しく感じた。

Я удивился, когда услышал, что цены сильно возросли.

私は物価がとても上がったと聞いて驚いている。

Я услышал, как кто-то вошёл в комнату.

私は誰かが部屋に入ってくるのを聞いた。

Я услышал, как в толпе назвали мое имя.

- 私は人混みの中で私の名前が呼ばれるのを聞いた。
- 私の名前が人ごみの中で呼ばれるのを耳にした。

Когда я услышал эту весть, то сильно расстроился.

そのニュースを聞いたとき、とても悲しく感じた。

Самолет готовился взлететь, когда я услышал странный звук.

飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。

В этот момент я услышал, как зазвонил телефон.

ちょうどその時電話が鳴るのを聞いた。

Я услышал, как Том смеётся в соседней комнате.

トムが隣の部屋で笑っているのが聞こえた。

- Никто, казалось, не слышал.
- Казалось, никто не услышал.

誰も聞こえなかったらしいです。

Ты помнишь, когда в первый раз услышал Битлз?

初めてビートルズを聴いたときのことを思い出せますか?

Том был потрясён, когда услышал, что Мэри умерла.

トムはマリアが死んだと聞いてショックを受けた。

- Когда я услышал эту историю, я не мог не рассмеяться.
- Я не мог удержаться от смеха, когда услышал эту историю.
- Я не смог удержаться от смеха, когда услышал эту историю.

- その話を聞いて笑わないではいられなかった。
- その話を聞いた時、笑わずにはいられなかった。

Тони услышал её голос и перестал играть на пианино.

トニーは彼女の声を聞いて、ピアノを弾くのをやめました。

Он услышал странный шум, поэтому он подскочил с постели.

変な音が聞こえたので、彼はベッドから飛び出した。

Я услышал, как кто-то позвал меня по имени.

誰かがぼくの名前を呼ぶのが聞こえた。

Я услышал эту фразу на улице около часа назад.

この表現は、1時間ほど前に道端で耳にしたものです。

- Я слышал вопли.
- Я слышал крики.
- Я услышал вопли.

悲鳴が聞こえた。

От кого ты услышал, что мы с Томом встречаемся?

私とトムが付き合ってるって誰から聞いたの?

Я услышал, как кто-то в толпе позвал меня.

人込みの中で、誰かが私を呼ぶのが聞こえた。

- Я услышал это по радио.
- Я слышал это по радио.
- Я слышал об этом по радио.
- Я услышал об этом по радио.

私はラジオでそれを聞いた。

Я не смог удержаться от смеха, когда услышал эту историю.

その話を聞いて笑わないではいられなかった。

Я был удивлён, когда услышал её голос в соседней комнате.

隣の部屋に彼女の声を聞いて驚いた。

Я не хотел вас подслушивать, но невольно услышал ваш разговор.

立ち聞きする気はなかったが、ついあなたの話が聞こえてしまった。

Я вздохнул с облегчением, когда услышал, что вы благополучно добрались.

無事におつきになったと聞いて安心しました。

Он проезжал мимо на велосипеде и услышал крики о помощи.

彼が自転車で通り過ぎているときに、助けを求める叫び声が聞こえた。

- Я услышал, как открылась дверь.
- Я услышала, как открылась дверь.

- 戸が開く音が聞こえた。
- ドアが開く音がした。

Я услышал, как кто-то на улице произнёс моё имя.

私は通りで誰かに自分の名前が呼ばれるのを聞いた。

- Я услышал стук в дверь.
- Я услышала стук в дверь.

戸を叩く音がした。

Он услышал, как сзади кто-то назвал его по имени.

彼は自分の名前が後ろから呼ばれるのを聞いた。

Я не хотел подслушивать, но я действительно услышал ваш разговор.

立ち聞きする気はなかったが、ついあなたの話が聞こえてしまった。

Он шёл на цыпочках, так чтобы его никто не услышал.

誰にも聞かれないように彼はつま先でそっと歩いた。

- Я услышал крик о помощи.
- Я слышал крик о помощи.

私は助けを求める呼び声を聞いた。