Translation of "дорогах" in French

0.003 sec.

Examples of using "дорогах" in a sentence and their french translations:

На дорогах полно машин.

Les routes sont pleines de voitures.

На дорогах было пустынно.

Les routes étaient désertes.

- В это время на дорогах ужасные пробки.
- В это время на дорогах дикие пробки.
- В это время на дорогах жуткие пробки.

À cette heure il y a un trafic incroyable.

- Сегодня большой трафик.
- Сегодня много машин на дорогах.

Il y a beaucoup de circulation aujourd'hui.

Это потому что в это время на дорогах одни пробки.

C'est parce qu'en ce moment, il y a des bouchons sur les routes.

- Транспорт - главная проблема городов.
- Количество транспорта на дорогах - насущная проблема больших городов.

La circulation est un problème urbain majeur.

Если бы не было так много такси, то и аварий на дорогах было бы меньше.

S'il n'y avait pas autant de taxis, il y aurait moins d'accidents.

и сбор отчетов о противнике, местности, дорогах и обо всем остальном, что может повлиять на операции.

et rassembler des rapports sur l'ennemi, le terrain, les routes et tout ce qui pourrait affecter les opérations.

Она принадлежала ко второму поколению, рождённому после отмены рабства, когда ещё не было ни машин на дорогах, ни самолётов в небе, когда такие, как она, не имели права голоса по двум причинам: из-за женского пола и из-за цвета кожи.

Elle est née dans une génération juste après l'esclavage ; à une époque où il n'y avait ni voitures sur la routes ni avions dans le ciel ; à une époque où quelqu'un comme elle ne pouvait pas voter pour deux raisons — parce qu'elle était une femme et à cause de la couleur de sa peau.

Она родилась всего одно поколение после отмены рабства. Когда на дорогах не было автомобилей, в небе не было самолетов, когда такие как она не могли голосовать по двум причинам: потому, что она была женщиной и из-за ее цвета кожи.

Elle était née juste une génération après la fin de l'esclavage. Une époque où il n'y avait pas de voitures sur les routes ou d'avions dans le ciel, quand quelqu'un comme elle ne pouvait pas voter pour deux raisons : parce c'était une femme, et à cause de la couleur de sa peau.