Translation of "домом" in French

0.013 sec.

Examples of using "домом" in a sentence and their french translations:

- За домом есть сад.
- За домом сад.

Derrière la maison il y a un jardin.

- Ты доволен своим новым домом?
- Ты доволен новым домом?
- Вы довольны новым домом?

Êtes-vous satisfait de votre nouvelle maison ?

- Это рядом с твоим домом?
- Это рядом с вашим домом?

Est-ce près de chez toi ?

- Перед моим домом есть озеро.
- У меня перед домом озеро.

Devant ma maison il y a un lac.

Перед домом есть сад?

Y a-t-il un jardin devant la maison ?

Сад находится за домом.

Le jardin est derrière la maison.

Я присматриваю за домом.

Je garde la maison.

За домом есть сад.

Derrière la maison il y a un jardin.

Кто владеет этим домом?

Qui est propriétaire de cette maison ?

Дети играют за домом.

Les enfants jouent derrière la maison.

За домом играют дети.

Les enfants jouent derrière la maison.

Перед домом стоит незнакомец.

Un étranger est debout devant la maison.

Они играют за домом.

Ils jouent derrière la maison.

Мы играем за домом.

Nous jouons derrière la maison.

- За нашим домом есть парк.
- У нас за домом есть парк.

Derrière notre maison il y a un parc.

- Рядом с моим домом нет магазинов.
- Рядом с нашим домом нет магазинов.

À côté de chez moi, il n'y a pas de magasins.

- Рядом с твоим домом есть супермаркет?
- Рядом с вашим домом есть супермаркет?

- Y a-t-il un supermarché à proximité de votre maison ?
- Y a-t-il un supermarché près de chez toi ?

- Перед домом тёти спит толстая собака.
- Перед тётиным домом спит толстая собака.

Devant la maison de la tante un gros chien dort.

- Перед домом тёти спят толстые собаки.
- Перед тётиным домом спят толстые собаки.

Devant la maison de la tante, des gros chiens dorment.

Ты доволен своим новым домом?

Êtes-vous pleinement satisfait de votre nouvelle maison ?

Перед моим домом остановилась машина.

Une voiture s'arrêta devant ma maison.

За моим домом есть сад.

Il y a un jardin à l'arrière de ma maison.

Магазин рядом с моим домом.

Le magasin est proche de ma maison.

Перед моим домом есть озеро.

Devant ma maison se trouve un lac.

Вчера перед домом была авария.

Hier, il y a eu un accident devant la maison.

Господин Уилсон гордится своим домом.

Monsieur Wilson est fier de sa maison.

За моим домом есть церковь.

Il y a une église derrière chez moi.

Вы владеете домом в Италии?

Possédez-vous une maison en Italie ?

Рядом с домом растут деревья.

Des arbres se dressent à côté de la maison.

За нашим домом есть сад.

- Il y a un jardin derrière notre maison.
- Il y a un jardin à l'arrière de notre maison.

Он остановил автомобиль перед домом.

Il arrêta la voiture devant la maison.

Перед моим домом есть магазин.

Devant ma maison il y a un magasin.

Перед нашим домом есть сад.

Notre maison est pourvue d'un jardin sur sa face avant.

Отец Кейт рядом с домом.

Le père de Kate est près de la maison.

Перед домом стоят три велосипеда.

Il y a trois vélos devant la maison.

- Автобусная остановка находится прямо перед моим домом.
- Автобусная остановка прямо перед моим домом.

L'arrêt de bus se situe juste devant chez moi.

- Можешь спилить дерево перед моим домом?
- Можешь спилить дерево у меня перед домом?

Peux-tu couper l'arbre devant ma maison ?

- Рядом с моим домом построили высотное здание.
- Рядом с моим домом построили высокое здание.

- Une tour a été construite à côté de chez moi.
- Une tour a été érigée à côté de chez moi.

- Рядом с моим домом протекает небольшая речка.
- Рядом с моим домом протекает небольшая речушка.

Près de ma maison coule une petite rivière.

Он живёт рядом с моим домом.

Il habite près de chez moi.

Джон очень гордится своим новым домом.

John est très fier de sa nouvelle maison.

Перед моим домом есть небольшой сад.

Il y a un petit jardin devant ma maison.

Рядом с моим домом есть школа.

Il y a une école près de chez moi.

Рядом с его домом нет больниц.

Il n'y a pas d'hôpital à proximité de sa maison.

Он прошёл рядом с моим домом.

Il est passé à côté de ma maison.

Перед моим домом растёт высокое дерево.

Il y a un grand arbre devant ma maison.

Рядом с моим домом есть парк.

- Un parc est proche de ma maison.
- Il y a un parc près de chez moi.
- Près de ma maison il y a un parc.

Я ищу работу рядом с домом.

Je cherche un emploi près de chez moi.

Рядом с моим домом вспыхнул пожар.

Un feu est apparu près de chez moi.

Автобус останавливается прямо перед моим домом.

Le bus stoppe directement devant ma maison.

Том припарковал машину за домом Мэри.

Tom a garé la voiture derrière la maison de Mary.

Перед моим домом растёт большое дерево.

Devant ma maison il y a un grand arbre.

Этот автобус останавливается перед моим домом.

- Ce bus s'arrête devant chez moi.
- Ce car s'arrête devant chez moi.

У нас перед домом есть сад.

Nous avons un jardin devant notre maison.

Перед моим домом припарковано множество машин.

Plusieurs voitures sont garées devant chez moi.

Я очень доволен своим новым домом.

Je suis très content de ma nouvelle maison.

Рядом с моим домом течёт река.

Il y a une rivière près de ma maison.

Рядом с моим домом есть магазины.

À côté de chez moi, il y a des magasins.

Рядом с моим домом нет магазинов.

Il n'y a pas de magasins près de chez moi.

Перед моим домом припарковано много машин.

Il y a beaucoup de voitures garées devant ma maison.

- Рядом с моим домом есть кое-какие магазины.
- Рядом с моим домом есть несколько магазинов.

À côté de chez moi il y a quelques magasins.

Рядом с моими домом есть прекрасный парк.

Il y a un joli parc près de chez moi.

Рядом с моим домом есть несколько магазинов.

À côté de chez moi il y a quelques magasins.

Перед твоим домом сейчас припарковано три машины.

Il y a maintenant trois voitures garées devant ta maison.

Улица у меня перед домом довольно узкая.

La rue devant ma maison est assez étroite.

Том посадил перед своим домом персиковое деревце.

Tom a planté un petit pêcher devant sa maison.

Больница стала моим домом на следующие четыре года.

Au cours des quatre années suivantes de chimio, un essai clinique

В древнем Риме женщина не была закрыта домом

Dans la Rome antique, la femme n'était pas fermée

По сравнению с нашим домом, ваш - просто дворец.

Comparée à notre maison, la vôtre est un palais.

Раньше за моим домом было большое вишнёвое дерево.

Dans le temps, il y avait un grand cerisier derrière ma maison.

Я вижу, как над нашим домом пролетает самолёт.

- Je vois un avion voler au-dessus de notre maison.
- Je vois un avion voler au-dessus de chez nous.

- Кто владеет этим домом?
- Кому принадлежит этот дом?

- Qui est propriétaire de cette maison ?
- Qui est le propriétaire de cette maison ?