Translation of "долгой" in French

0.004 sec.

Examples of using "долгой" in a sentence and their french translations:

Зима будет долгой.

- L’hiver va être long.
- L’hiver s’annonce long.

Неделя была долгой.

- La semaine a été longue.
- La semaine fut longue.

- Я устал от долгой ходьбы.
- Я устала от долгой ходьбы.

Je suis fatigué d'avoir beaucoup marché.

Страна была опустошена долгой войной.

Le pays a été dévasté par une longue guerre.

Он устал от долгой прогулки.

- Il était fatigué par sa longue marche.
- Il était épuisé de sa longue marche.

Она оправилась от своей долгой болезни.

Elle se remit de sa longue maladie.

Я устал после такой долгой прогулки.

Je suis fatigué après cette longue promenade.

- Неделя была долгой.
- Долгая была неделя.

La semaine fut longue.

- Ночь была долгой.
- Ночь была длинной.

La nuit a été longue.

Бабушка Джона умерла после долгой болезни.

La grand-mère de Jean est décédée après une longue maladie.

Алхимики долго искали эликсир долгой жизни.

Les alchimistes recherchèrent pendant longtemps l'élixir de longue vie.

- Зима будет долгой.
- Зима ожидается долгая.

L’hiver s’annonce long.

Надеюсь, твоя смерть будет долгой и мучительной.

J'espère que ta mort sera longue et douloureuse.

У меня ноги болели после долгой прогулки.

Mes jambes étaient douloureuses après la longue promenade.

- Европа — старинный континент, имеющий долгую и богатую историю.
- Европа — старинный континент с долгой и богатой историей.
- Европа - древний континент с долгой и богатой историей.

L'Europe est un vieux continent à l'histoire longue et riche.

После долгой и быстрой скачки моя лошадь была вся в мыле.

Après avoir couru longtemps et très vite, mon cheval était couvert d'écume.

Помирившись после долгой ссоры, Том и Мэри снова встретились в середине этого предложения.

S'étant réconciliés après une longue brouille, Tom et Mary se retrouvèrent au milieu de cette phrase.