Translation of "Долгая" in French

0.003 sec.

Examples of using "Долгая" in a sentence and their french translations:

Это долгая история.

C'est une longue histoire.

Долгая была неделя.

- La semaine a été longue.
- La semaine fut longue.

- Нас ждёт долгая ночь.
- Впереди у нас долгая ночь.

Une longue nuit nous attend.

Это была долгая ночь.

La nuit a été longue.

Наконец рассвело; долгая ночь закончилась.

L'aube parut enfin ; la longue nuit s'achevait.

"Что случилось?" - "Это долгая история".

" Qu'est-il arrivé ? " " C'est une longue histoire. "

- Неделя была долгой.
- Долгая была неделя.

La semaine fut longue.

- Зима будет долгой.
- Зима ожидается долгая.

L’hiver s’annonce long.

Долгая привычка жить отвращает нас от смерти.

- La longue habitude que nous avons prise à vivre ne nous prédispose pas à mourir.
- La longue habitude de vivre nous indispose pour mourir.
- La longue habitude de vivre ne nous prédispose pas à mourir.

- Это была длинная неделя.
- Это была долгая неделя.

Ça a été une longue semaine.

- Это очень долгая история.
- Это очень длинная история.

C'est une très longue histoire.

Они голодны и полностью зависимы. Ей предстоит долгая ночь.

Affamés et complètement dépendants d'elle. Une nuit chargée s'annonce.

- «Откуда ты знаешь Тома?» — «Это долгая история».
- «Откуда ты знаешь Тома?» — «Долго рассказывать».

« D'où connais-tu Tom ? » « Ah ! C'est une longue histoire. »