Translation of "прогулки" in French

0.004 sec.

Examples of using "прогулки" in a sentence and their french translations:

- Как насчёт прогулки?
- Что ты думаешь насчет прогулки?

- Que dis-tu de sortir pour une courte promenade ?
- Que dis-tu de marcher ?

Как насчёт прогулки?

- Que dis-tu de marcher ?
- Que dites-vous de marcher ?

Нет ничего лучше прогулки.

Il n'y a rien de mieux qu'une promenade.

Я проголодался после длинной прогулки.

J'ai faim après une longue randonnée.

Он устал от долгой прогулки.

- Il était fatigué par sa longue marche.
- Il était épuisé de sa longue marche.

Он посвистывал во время прогулки.

Il sifflait tout en marchant.

Нет ничего лучше утренней прогулки.

Rien ne vaut une promenade le matin.

- Может, прогуляемся?
- Как насчёт прогулки?

Si on allait se promener ?

Это был идеальный день для прогулки.

C'était un jour idéal pour marcher.

Я устал после такой долгой прогулки.

Je suis fatigué après cette longue promenade.

Том часто совершает длительные конные прогулки.

Thomas fait souvent de longues promenades à cheval.

- Я ничего не имею против прогулки под дождём.
- Я не возражаю против прогулки под дождём.

Ça ne me dérange pas de marcher sous la pluie.

У меня ноги болели после долгой прогулки.

Mes jambes étaient douloureuses après la longue promenade.

- Может, прогуляемся?
- Как насчёт прогулки?
- Может, погуляем?

- Que dis-tu de marcher ?
- Si on allait se promener ?

Чувствуя усталость после прогулки на природе, он вздремнул.

Se sentant fatigué après sa promenade dans la campagne, il a fait une sieste.

Мы совершали длинные прогулки по пляжу при свете луны.

Nous faisions de longues promenades le long de la plage au clair de lune.

Во время сегодняшней утренней прогулки мне удалось сделать прекрасные фотографии.

Au cours de la promenade de ce matin, j'ai pu prendre d'excellentes photos.

Во время прогулки в парке она случайно встретила свою старую подругу.

Lors d'une promenade dans le parc, elle rencontra par hasard son ancienne amie.

Мне было так же комфортно, как и во время прогулки по парку,

Je me sentais aussi à l'aise que pour une balade dans le parc

- Сегодня такая хорошая погода - то, что надо для прогулки по городу.
- Сегодня такая хорошая погода - то, что надо для поездки в город.

Le temps est si beau aujourd'hui, juste ce qu'il faut pour une promenade en ville.