Translation of "держались" in French

0.030 sec.

Examples of using "держались" in a sentence and their french translations:

Американские войска держались.

- Les troupes américaines ont maintenu leurs positions.
- Les troupes américaines ont tenu bon.

Они держались за руки.

- Ils se tenaient les mains.
- Elles se tenaient les mains.

Мы держались вместе ради безопасности.

- Nous restâmes ensemble par mesure de sécurité.
- Nous sommes restés ensemble par mesure de sécurité.
- Nous sommes restées ensemble par mesure de sécurité.

Мы просто держались за руки.

Nous ne faisions que nous tenir la main.

Планы наступления держались в тайне.

Les plans de l'offensive étaient secrets.

Однажды мы держались за руки.

Nous nous sommes tenus la main, une fois.

Том с Мэри держались за руки.

Tom et Mary se donnèrent la main.

Они все за бока держались от смеха.

Ils se tenaient tous les côtes de rire.

- Мы держались на связи.
- Мы были на связи.
- Мы оставались на связи.

- Nous sommes restés en contact.
- Nous sommes restées en contact.

Я стреляю в кроликов в моём саду из водяного пистолета, чтобы они держались подальше от посадок.

Je tire sur les lapins dans mon jardin avec un pistolet à eau pour les tenir éloignés de mes légumes.

- Я хочу, чтобы ты держался от неё подальше.
- Я хочу, чтобы вы держались от неё подальше.

Je veux que tu restes loin d'elle.

- Я хочу, чтобы ты держался подальше от Тома.
- Я хочу, чтобы ты держалась подальше от Тома.
- Я хочу, чтобы вы держались подальше от Тома.

Je veux que tu restes à distance de Tom.

- Я говорил тебе, чтобы ты держался от меня подальше.
- Я говорил тебе, чтобы ты держалась от меня подальше.
- Я говорил вам, чтобы вы держались от меня подальше.
- Я говорила тебе, чтобы ты держался от меня подальше.
- Я говорила тебе, чтобы ты держалась от меня подальше.
- Я говорила вам, чтобы вы держались от меня подальше.
- Я сказал тебе держаться от меня подальше.
- Я сказала тебе держаться от меня подальше.
- Я сказал вам держаться от меня подальше.
- Я сказала вам держаться от меня подальше.

Je vous ai dit de vous tenir à l'écart de ma personne.