Examples of using "смеха" in a sentence and their french translations:
Il se tordait de rire.
- Je me suis plié de rire.
- Je me suis pliée de rire.
Tout le monde se tordait de rire.
Ils se tordaient de rire.
Une journée sans rire, c'est une journée de perdue !
- Je n'ai guère le cœur à rire.
- Je n'ai pas très envie de rire.
- Je ne suis guère d'humeur à rire.
C'est pas un sujet de plaisanterie !
Elle ne put se retenir d'éclater de rire.
Je n'arrive plus à me retenir de rire.
Je n'ai pas pu m'empêcher d'éclater de rire.
- Ils étaient tous pliés de rire.
- Elles étaient toutes pliées de rire.
J'ai cru que j'allais mourir de rire.
Je ne pouvais m'empêcher de rire.
Louis ne put s’empêcher de rire.
Je n'ai juste pas pu me retenir de rire.
Les élèves ont éclaté de rire.
Ils se tenaient tous les côtes de rire.
Je riais malgré moi.
Je n'ai pu m'empêcher de rire en voyant cela.
- Il ne pouvait s'empêcher d'en rire.
- Il ne put s'empêcher d'en rire.
C'est pas un sujet de plaisanterie !
Je ne pouvais m'empêcher de rire de sa coiffure.
Je ne pouvais m'empêcher de rire de sa coupe de cheveux.
La vache, vous me faîtes mourir de rire.
Je n'ai pas pu me retenir de rire quand je l'ai vu.
- Je ne pus m'empêcher de rire lorsque j'entendis cette histoire.
- Je n'ai pas pu m'empêcher de rire lorsque j'ai entendu cette histoire.
Je ne peux m'empêcher de rire quand je pense à ça.
Son histoire était si drôle que personne ne pouvait s'empêcher de rire.
Son histoire était si drôle que personne ne pouvait s'empêcher de rire.
- C'est à mourir de rire !
- C'est à s'en taper le cul par terre !
- C'est à s'en pisser dessus !
Le concombre tueur manqua de s'étouffer de rire en lisant les spéculations médiatiques à son sujet.
- Je ne pus m'empêcher de rire lorsque j'entendis cette histoire.
- Je n'ai pas pu m'empêcher de rire lorsque j'ai entendu cette histoire.
Christophe Colomb méprisait les pirates, mais il aimait beaucoup leurs bandeaux. Il en portait parfois un - juste pour s'amuser.